HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2665 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2665 Hee’s lou’d of the distracted multitude, 26654.3.4
1774 capn
capn
2665 distracted] Capell (1774, 1:1: glossary, distract & distraught): “distracted. Fre. distrait or distraict.
See also [4.5.2 (2746)] for another use of term.
1854 del2
del2
2666 like not . . . theyr eyes] Delius (ed. 1854): “der wirre grosse Haufe, der dem Hamlet zugethan ist, liebt nicht nach vernünftiger Ueberlegung, sondern nur dem Augenschein gemäss.” [The great, confused crowd that are fond of Hamlet do not love him for sensible reasons, but only because of his appearance.]
1857 fieb
fieb
2665-6 Fiebig (ed. 1857): “i.e. he is loved by the injudicious vulgar, which in choice does not follow any reflection, but momentary sentiment.”
1878 rlf
rlf1: xref.
2665 of] Rolfe (ed. 1878): “See on [4.2.12 (2642)] above.”
1881 hud3
hud3
2665 distracted] Hudson (ed. 1881): “Distracted in the sense of discordant, or disagreeing; sometimes called many-headed. Perhaps the sense of fickle, inconstant, is also intended.”
hud3 = hud2
2666 Hudson (ed. 1881): “Who like not what their judgment approves, for they have none, but what pleases their eyes; and in this case the criminal’s punishment is considered, but not his crime.”
1885 macd
macd
2665 MacDonald (ed. 1885): “This had all along helped to Hamlet’s safety.”
1885 mull
mull
2665 distracted] Mull (ed. 1885): “volatile.”
1889 Barnett
Barnett
2665 distracted] Barnett (1889, p. 54): “mad, foolish.”
1891 dtn
dtn
2665 of] Deighton (ed. 1891): “by.”
dtn
2665 distracted] Deighton (ed. 1891): “weak-brained.”
1931 crg1
crg1
2665 distracted] Craig (ed. 1931): “i.e., without power of forming logical judgments.”
1934 cam3
cam3
2665 distracted multitude] Wilson (ed. 1934): “mobile vulgus, v. G. ‘distracted.”
1934 cam3 Glossary
cam3: xref.
2665 distracted] Wilson (ed. 1934, Glossary): “confused, agitated, unstable; [1.5.97 (782)].”
1937 pen1
pen1
2665 Harrison (ed. 1937): “another echo of the Essex affair.”
1939 kit2
kit2 = dtn for by (2665)
kit2: xref.
2665 distracted] Kittredge (ed. 1939): “turbulent. Note the wildness of the mob described in [2839-48].”
kit2
2665 multitude] Kittredge (ed. 1939): “Hamlet’s popularity is one reason why the King has to be cautious in putting him out of the way. Another reason is the Queen’s love for her son.”
1947 cln2
cln2
2665 distracted] Rylands (ed. 1947): “unstable.”
1957 pel1
pel1
2665 distracted] Farnham (ed. 1957): “confused.”
1974 evns1
evns1 = cln2
1980 pen2
pen2 ≈ cln2
2665 distracted] Spencer (ed. 1980): “unreasonable, unstable.”
1982 ard2
ard2: xref.
2665 distracted] Jenkins (ed. 1982): “irrational. Cf. n. [3.1.5 (1652)].”
1984 chal
chal ≈ pen2
2665 distracted] Wilkes (ed. 1984): “irrational, unstable.”
1988 bev2
bev2 ≈ evns1
2665 distracted] Bevington (ed. 1988): “fickle, unstable.”
1993 dent
dent: xref.
2665 distracted] Andrews (ed. 1993): “Not rational, easily diverted from an objective appraisal. But Claudius may be concerned about the masses becoming ‘distracted’ in a more severe sense (frenzied) once they hear about and become agitated over the death of Polonius. See [3.1.5 (1652)].”
1997 evns2
evns2 = evns1
2006 ard3q2
ard3q2: 3027 xref
2665-6 Thompson & Taylor (ed. 2006): “This is the first we have heard of Hamlet’s popularity with the people -- a factor he does not mention or exploit. The King returns to the theme at 4.7.19 [3027] when he explains to Laertes that he has not acted against Hamlet because of ’the great love the general gender bear him.’”

ard3q2
2665 distracted multitude] Thompson & Taylor (ed. 2006): “confused or irrational populace.”
2665