HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2522 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2522 <Ham. Extasie?>3.4.139
1774 capn
capn
2522 Extasie] Capell (1774. 1:1: glossary, extasy): “a Wandring of the Sense or Understanding, a Disturbance of it.”
See also 1000, 1816, 2455+3, and 2521 for other uses of “extacie.”
1778 v1778
v1778: Hinde analogue
2522 Extasie] Steevens (ed. 1778): “Ecstasy in this place, and many others, means a temporary alienation of mind, a fit. So, in Eliosto Libidinosa, a novel by John Hinde, 1606: ‘—that bursting out of an ecstasy wherein she had long stood, like one beholding Medusa’s head, lamenting, &c.’ Steevens.”
v1778: Locke
2522 Extasie] Steevens (ed. 1778, 1:81 n.9): on Tmp. 4.3: “Ecstacy meant not anciently, as at present, rapturous pleasure, but alienation of mind. Mr. Locke has not inelegantly stiled it dreaming with our eyes open. Steevens.”
Transcription of Tmp. note by BWK, who adds, “v1773 does not have this note in Tmp.” See also 1000, 1816, 2455+3, and 2521 for other uses of “extacie.”
1784 ays1
ays1 = v1778 (only “Ecstasy . . . a fit.”)
1785 v1785
v1785 = v1778
1790 mal
mal = v1785
Gloss is located at2521. See also 1000, 1816, 2455+3, and 2521 for other uses of “extacie.”
1793 v1793
v1793 = MAL.
1803 v1803
v1803 = v1793
1805 Seymour
Seymour
2522 Extasie] Seymour (1805, p. 189): “Some word is wanting to the measure: perhaps, ‘How! ecstasy!’”
1813 v1813
v1813 = v1803
1813 v1813
v1813 = v1803
1821 v1821
v1821 = v1813
1843 Macdonell
Macdonell
2523-7 My pulse . . . from] Macdonell (1843, p. 20): “No passage however denotes the intentions of the poet more clearly, than where Hamlet in the closet scene with his mother, tells her, in language which cannot be mistaken, [quotes passage].”
1858 col3
col3
2522 Extasie] Collier (ed. 1858): “This word, always used by Shakespeare to denote some strong mental impression or aberration, is not in any of the 4tos.”
See also 1000, 1816, 2455+3, and 2521 for other uses of “extacie.”
1877 v1877
v1877 ≈ Clarke
2422-38 Furness (ed. 1877): “Clarke: Let any one who is inclined to be swayed by the special pleading and question-begging of those who maintain that Ham. is really mad, read carefully over this speech, with its sad earnestness, its solemn adjuration, its sober remonstrance, and ask himself whether Sh. could by possibility have intended his hero to be otherwise than most sane and sound of mind.”
1885 macd
macd: xrefs.
2522 Extasie] MacDonald (ed. 1885): ““madness.” See [3.1.160 (1816)], [3.4.74 (2455+3)].”
macd: AYL //
2523-4 My pulse . . . musicke] MacDonald (ed. 1885): “—time being a great part of music. Shakspere more than once or twice employs music as a symbol with reference to corporeal condition: see, for instance, ayl [1.2.141-143 (303-5)], ‘But is there any else longs to see this broken music in his sides? is there yet another dotes upon rib-breaking?’ where the borken music may be regarded as the antithesis of the healthful music here.”
1891 dtn
dtn
2523-4 doth . . . musicke] Deighton (ed. 1891): “beats with as regular and healthy a rhythm as yours; its pulsations are as indicative of a sound frame of mind as yours.”
1939 kit2
kit2 = macd for Extaqsie
1980 pen2
pen2
2523 temperatly keepe time] Spencer (ed. 1980): “beat steadily.”
2522