HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2307 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2307 Since nature makes them parciall, should ore-heare3.3.32
1773 v1773
v1773: Terrence (see notes on 2306)
2307 nature . . . parciall] Steevens (ed. 1773): “‘—Matres omnes filias In pecatto adjutrices auxilii in patrem injuria Solent esse.’—Ter. Heaut. 5.2. Steevens.” See n. [3.3.31 (2306)].
1778 v1778
v1778=v1773
1785 v1785
v1785=v1778
1790 mal
mal=v1785
1793 v1793
v1793=v1785
1803 v1803
v1803=v1793
1813 v1813
v1813=v1803
1821 v1821
v1821=v1813
1826 sing1
sing1=v1821 w/o attrib.
1854 del2
del2
2307 them] Delius (ed. 1854): “them bezieht sich auf mother, in die Mehrheit gefasst.” [them refers to mother in a general sense.]
1856b sing2
sing2 = sing1
1872 cln1
cln1
2307 them] Clark and Wright (ed. 1872): “i.e. mothers.”
cln1
2307-8 ore-heare . . . vantage] Clark and Wright (ed. 1872): “to overhear from an advantageous position, such as Polonius would have when he could hear without Hamlet knowing that he was present.”
1877 neil
neil ≈ v1821 (Terrence analogue) without attribution + magenta underlined
2307 nature . . . parciall] Neil (ed. 1877): “So Terrence said long ago; ‘In Matres filiis In peccato adjutrices, auxilio in paterna injuria, Solent esse’—Heautentimerumenes, 5.2.38-40.’ ‘All mothers are wont To be Advocates for their children when in fault, As aids against paternal severity.’”
1980 pen2
pen2=cln1 for them
2307