Line 534 - Commentary Note (CN)
Commentary notes (CN):
1. SMALL CAPS Indicate editions. Notes for each commentator are divided into three parts:
In the 1st two lines of a record, when the name of the source text (the siglum) is printed in SMALL CAPS, the comment comes from an EDITION; when it is in normal font, it is derived from a book, article, ms. record or other source. We occasionally use small caps for ms. sources and for works related to editions. See bibliographies for complete information (in process).
2. How comments are related to predecessors' comments. In the second line of a record, a label "without attribution" indicates that a prior writer made the same or a similar point; such similarities do not usually indicate plagiarism because many writers do not, as a practice, indicate the sources of their glosses. We provide the designation ("standard") to indicate a gloss in common use. We use ≈ for "equivalent to" and = for "exactly alike."
3. Original comment. When the second line is blank after the writer's siglum, we are signaling that we have not seen that writer's gloss prior to that date. We welcome correction on this point.
4. Words from the play under discussion (lemmata). In the third line or lines of a record, the lemmata after the TLN (Through Line Number] are from Q2. When the difference between Q2 and the authors' lemma(ta) is significant, we include the writer's lemma(ta). When the gloss is for a whole line or lines, only the line number(s) appear. Through Line Numbers are numbers straight through a play and include stage directions. Most modern editions still use the system of starting line numbers afresh for every scene and do not assign line numbers to stage directions.
5. Bibliographic information. In the third line of the record, where we record the gloss, we provide concise bibliographic information, expanded in the bibliographies, several of which are in process.
6. References to other lines or other works. For a writer's reference to a passage elsewhere in Ham. we provide, in brackets, Through Line Numbers (TLN) from the Norton F1 (used by permission); we call these xref, i.e., cross references. We call references to Shakespearean plays other than Ham. “parallels” (//) and indicate Riverside act, scene and line number as well as TLN. We call references to non-Shakespearean works “analogues.”
7. Further information: See the Introduction for explanations of other abbreviations.
Click
here for more information about browsing the entries
and
here for more information about the special symbols
used in Hamletworks. Click the question mark icon above to remove this help message.
Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
534 Take each mans censure, but reserue thy iudgement, | 1.3.69 |
---|
534 621+19 1875 1938 1597 Bacon
Bacon
534 Take . . . censure] Bacon (1597, rpt. 1612, B2), in “Of followers and friends” (4. B1-B2), says, “ . . . to take aduice of friends is euer honorable; . . . .”
1747 warb
warb
534 censure] Warburton (ed. 1747, 4:461), re 1H6 2.3.10 (845), glosses “for judgment simply.”
1755 Johnson Dict.
Johnson ≈ warb +
534 censure] Johnson (1755): “2. Judgment; opinion. ‘Madame, and you, my sister, will you go To give your censures in this weighty business.’ Shakesp.[ R3 2.2.144 (1420)]. Judicial sentence. ‘To you, lord governour, Remains the censure of this hellish villain.’ Shakesp. [Oth. 5.2.368 (3682)].”
1765 john1 2H6
john1
534 censure] Johnson (ed. 1765, 5: 18 n. †) for 2H6 1.3.117 (507): “the King is old enough himself To give his Censure”: “Through all these plays censure is used in an indifferent [non-varying] sense, simply for judgment or opinion.”
1765- mDavies
mDavies = Johnson without attribution + in magenta underlined
534 censure] Davies (1765-, pt. 2, inside flyleaf): “T. Hayward in his apology for Actors—makes use of the word Censure for judgment or opinion—‘By the Censure of Horace in the estimation of Horace’
“The same Author in the same Treatise mentions the names of some celebrated Actors not quoted in any other books that I remember—Kuck, Bentley, Mils, Wilson Crosse Lanam—
“The following he had seen but were then 1612 dead—Tarleton Kemp Gabriel, Singer, Pope, Sly — ”
1773 v1773 TGV 1.2.19
v1773 † (2H6, 6:273) : contra john1 without attribution
534 censure] Steevens (ed. 1773, 1:113 n*): “To censure means, in this place [TGV 1.2.19 (172), to pass sentence. So in [Oth. 5.2.368 (3682)]: ‘—to you, lord governor Remains the censure of this hellish villain.’ Stev.”
1774 capn
capn ≈ john1 without attribution
534 censure] Capell (1774, 1: 1:Glossary): “Opinion, simply.”
1778 v1778
v1778 = capn without attribution
534 censure] Steevens (ed, 1778): “Censure is opinion. So, in [R3 2.2.144 (1420)]: —To give your censures in this weighty business.”
1785 v1785
v1785 ≈ v1778 (minus R3 direct reference + instead “See vol. vii. p.69” [ref. to R3])
534 censure]
1787 ann
ann = v1785 minus any xref to another note.
534 censure]
1790 mal
mal = v1785 minus Steevens’s xref. + xref Malone attributes to himself in magenta underlined
534 censure] Steevens (apud ed, 1790): “Censure is opinion..” Malone (ed. 1790) “See [4:149 n. 8. Malone.”
Ed. note: mal credits himself instead of Steevens for the gloss.
1790 mal WT
mal ≈ john1 without attribution; WT [4:149 n. 8] + Raleigh
534 censure] Malone (ed. 1790, 4:149), re “In my just censure”: “Censure, in the time of our author, was generally used, (as in this instance,) for judgment, opinion. So, Sir Walter Raleigh, in his commendatory verses prefixed to Gascoigne’s Steel Glasse, 1576: ‘Wherefore, to write my censure of this book--’”
1793 v1793
v1793 ≈ john1 without attribution
534 censure] Steevens (ed. 1793): “Censure is opinion. So, in [2H6 1.3.117 (507)]: ‘The king is old enough to give his censure.’ Steevens.”
1803 v1803
v1803 = v1793
534 censure]
1813 v1813
v1813 = v1803
534 censure]
1819 cald1
cald1 = v1813 minus parallels + in magenta
534 censure] Caldecott (ed. 1819): “Sentiment, opinion.”
1821 v1821
v1821 = v1813
534 censure]
1826 sing1
sing1 = v1821 def. + in magenta
534 censure] Singer (ed. 1826): “i.e. judgment, opinion; censura, Lat. Thus in [2H6 1.3.117 (507)]:— ‘‘’The king is old enough to give his censure.’ ”
1832 cald2
cald2 = cald1
534 censure]
1833 valpy
valpy: standard
534 censure] Valpy (ed. 1833): “Opinion.”
1854 del2
del2 standard
534 censure] Delius (ed. 1854): “censure gebraucht Sh. nicht bloss für ‘Tadel,’ sondern auch für ‘Urtheil, Meinung’ ohne gehässigen Nebensinn.” [Sh. uses censure not only for ‘blame’ but also for ‘judgment, opinion,’ without any negative connotation.]
1856 hud1
hud1: standard
534 censure] Hudson (ed. 1856): “Censure was continually used for opinoin. H.”
1856 sing2
sing2 = sing1
534 censure]
1860 stau
stau standard + in magenta underlined
534 censure] Staunton (ed. 1860): “Opinion, decision.”
1872 cln1
cln1: standard w xref to 621+19 and 1875
534 censure]
1872 hud2
hud2 = hud1
534 censure]
1877 v1887
v1877: Steevensstandard gloss, xerf. 621+19, 1875
534 censure]
1881 hud3
hud3 = hud2
534 censure]
1885 macd
macd: standard
534 censure] MacDonald (ed. 1885): “judgment, opinion.”
1885 mull
mull
534 Take] Mull (ed. 1885): “Listen to.”
mull : standard
534 censure] Mull (ed. 1885): “opinion.”
1938 parc
parc
534 censure] Parrott & Craig (ed. 1938): “opinion.”
1939 kit2
kit2: standard
534 censure] Kittredge (ed. 1939): "judgment, opinion. Cf. [1938]."
1947 cln2
cln2: standard
534 censure] Rylands (ed. 1947): "judgment, opinion (Lat. censere, to judge.)"
1957 pel1
pel1: standard
534 censure] Farnham (ed. 1957): “judgment.”
1970 pel2
pel2 = pel1
534 censure] Farnham (ed. 1970): “judgment”
1980 pen2
pen2
534 Take . . . censure] Spencer (ed. 1980): “take notice of the opinions expressed by other people (on any matter).”
1982 ard2
ard2: standard
534 censure] Jenkins (ed. 1982): “opinion, judgment (not necessarily, or even unusually, condemnatory). Cf. 1.4.35; 3.4.137.”
1985 cam4
cam4
534 censure] Edwards (ed. 1985): "judgement (not necessarily adverse)."
1987 oxf4
oxf4
534 Hibbard (ed. 1987): "Compare ‘A man should hear all parts ere he judge any’ (Tilley M299)."
oxf4: standard
534 censure] Hibbard (ed. 1987): "opinion."
1988 bev2
bev2: standard
534 censure] Bevington (ed. 1988): “opinion, judgement.”
1992 fol2
fol2: standard
534 censure] Mowat & Werstine (ed. 1992): “synonymous with judgment”
2006 ard3q2
ard3q2: standard
534 censure] Thompson & Taylor (ed. 2006): “opinion (not necessarily negative)”
2006 ard3q2
ard3q2: standard
535 habite] Thompson & Taylor (ed. 2006): “dress, clothing”