HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 474 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
474 For nature cressant does not growe alone1.3.11
c. 450 BCE Herodotus
Herodotus, trans. Godley
474-6 Herodotus (1921, p. 165 [3:134]): Darius’s wife urges him to make war: “Now is your time for achieving great deeds, while you are still young: for as a man’s mind grows with his body’s growth, so as the body ages the mind too grows older and duller for all uses.”
1833 valpy
valpy
474 cressant] Valpy (ed. 1833): “Increasing.”
1858 Lloyd
Lloyd
474-9 Lloyd (1858 p. [6]): <p. 6> “ . . . we meet throughout the play with scholia on the leading topics of motive weakening by lapse of time, and unsustained engrossment. This is the very colour Laertes put upon his love: [ quotes 474-9].”
1869 tsch
tsch
474-7 See v1877
1872 hud2
hud2
474-7 Hudson (ed. 1872): “The idea is, that Hamlet’s love is but a youthful fancy which, as his mind comes to maturity, he will outgrow. The passage would seem to infer that the Prince is not so old as he is elsewhere represented to be.”
1873 rug2
rug2
474-6 Moberly (ed. 1873): “‘Growth,’ says Laertes, ‘is not a thing of the body only: the soul and its aspirations have a natural expansiveness too.’ [Greek] says Herodotus (iii. 134).”
1877 v1877
v1877 = tsch
474-7 For . . . withall] Furness (ed. 1877): “Tschischwitz transposes these lines to follow [495], because, as he alleges, they afford not the slightest explanation to ‘Think it no more,’ and because they have been evidently inserted in the wrong place through some blunder, and are intelligible only when restored to their proper order, as he deems it.”
1877 v1877
v1877 = hud2 (minus 1st sentence); rug2
474-7
1880 meik
meik
474 cressant] Meikeljohn (ed. 1880): “in the literal sense of the Latin word crescens, growing. We still have the phrase crescent moon. Cf. [Ant. 2.1.10 (628)], where Pompey says: ‘My powers are crescent, and my auguring hope Says it will come to the full.’”
1881 hud3
hud3
474 cressant] Hudson (ed. 1881): “growing, increasing.”
hud3 = hud2
474-7
1904 ver
ver
474 temple] Verity (ed. 1904) identifies scriptural sources: 2Cor. 6:16 and 1Cor. 3:16-17. “Milton with the same idea describes the chaste body as ‘the unpolluted temple of the mind,’ Comus, 461. See [Mac. 2.3.67 (820)].”
1929 trav
trav
474 cressant] Travers (ed. 1929): the word’s association “with the moon gives it finer dignity.”
1938 parc
parc
474 cressant] Parrott & Craig (ed. 1938): “growing.”
1939 kit2
kit2: standard
474 nature cressant] Kittredge (ed. 1939): "a man’s nature (or being) as it grows."
1947 cln2
cln2: standard
474-7 For nature . . . withall] Rylands (ed. 1947): "i.e. as the body, which is the temple of the soul, grows in muscular strength, so the inner spirit develops and expands with it."

cln2 = meik without attribution
474 cressant] Rylands (ed. 1947): "growing (Lat. crescens).
1957 pel1
pel1: standard
474 cressant] Farnham (ed. 1957): “growing.”
1970 pel2
pel2 = pel1
474 cressant] Farnham (ed. 1970): “growing”
1980 pen2
pen2
474 cressant] Spencer (ed. 1980): “increasing by the passage of time.”

pen2
474 alone] Spencer (ed. 1980): “only.”
1982 ard2
ard2
474 cressant] Jenkins (ed. 1982): “as it grows. Lat. crescere. The ss spelling (from Fr.) in Q2 and F was normal until the 17th century re-formed the word according to the Latin.”
1987 oxf4
oxf4
474 nature cressant] Hibbard (ed. 1987): "i.e. man in his natural course of development."

oxf4
474 alone] Hibbard (ed. 1987): "only, simply."
1988 bev2
bev2: standard
474 cressant] Bevington (ed. 1988): “growing, waxing.”
1992 fol2
fol2
474-5 nature . . . bulkes] Mowat & Werstine (ed. 1992): “i.e., a growing human does not increase only in strength and size”
2006 ard3q2
ard3q2: standard
474-7 For . . . withall] Thompson & Taylor (ed. 2006): “Laertes’ general meaning is that the mind and soul change and mature as well as the body.”

ard3q2: standard
474 cressant] Thompson & Taylor (ed. 2006): “growing, as it grows”
474 475 476 477