HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 124+9 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
124+9 {Did squeake and gibber in the Roman streets}1.1.116
1710 Gildon
Gildon
124+9 gibber] Gildon (1710, Glossary, p.lxx): “to flout, chatter &c.”
1723- mtby2
mtby2
124+9 gibber] Thirlby (1723-): “nb. gibberish.”
1725 Sewell
Sewell Glossary 10. 54b = Gildon without attribution
124+9 gibber]
1752 Dodd
Dodd ≈ Gildon + in magenta underlined
124+9 gibber] Dodd (1752, 1:213): “to gibber, is to chatter or make a gnashing with the teeth.”
1755 Johnson Dict.
Johnson
124+9 gibber] Johnson (1755): “[[from jabber.]] "to speak inarticulately”; citesHam..
1773 jen
jen
124+9 gibber] See note in 124+10-11
1773- mstv1
mstv1 = Johnson 1755 without attribution
124+9 gibber] Steevens (1773-): “gibber, speak inarticulately.”
1822 Nares
Nares: Johnson; Jonson; Minshew +
124+9 gibber] Nares (1822): “Probably made from to jabber, by a common corrupt reduplication similar to fiddle-faddle, gibble, gabble, shill-I shall-I, &c.; and if so, more properly written jibber. If it were spoken with the g hard, we might be inclined to form it from the same original as gibberish; but the different sound of the first letter indicates a different root. Gibberish is conjectured by Johnson [dictionary] to be formed from the jargon of Geber, as an alchemist; which, considering the great prevalence of that affected science, and the early ridicule thrown upon it, is not improbable. Good specimens of such jargon may be seen in Ben Jonson’s Alchemist, ii. 3. & 5. Junius and Minshew refer gibberish to the jargon of the gipsies [and JohnD mentions that too]; but the deduction seems too anomalous to be allowed. [quotes 124+9].”
1845 Hunter
Hunter: Golding
124+9 squeake and gibber] Hunter (1845, 2: 215): “The squeak and gibber are to represent the vox tennis of the ghosts. The same words occur together in Golding—‘But first he did bereave them of the use of speech and tongue, Which they to cursed perjury did use, both old and young, To chatter hoarsely and to shriek, to jabber and to squeak, He hath them left, and for to mope and mow, but not to speak.’ B.xiv.” [See n. 124+10.]
1854 del2
del2: mal [for 124+1]
124+9 See n. 124+8
1857 dyce1
dyce1
124+9 See 124+10
1872 cln1
cln1
124+9 See 124+8
cln1 mSteevens without attribution
124+9 gibber] Clark & Wright (ed. 1872): “to utter inarticulate sounds. Hence ‘gibberish’ for jargon.
1872 hud2
hud2
124+9 See 124+10
1880 meik
meikcln1 without attribution
124+9 gibber] Meikeljohn (ed. 1880): “speak inarticulately. Cog.: Gibberish.
1888 macl
macl
124+9 squeake] Maclachlan (ed. 1888), as part of his plan to rehabilitate the passage and to print it as (he thinks) Sh. wrote it, changes the contemptible squeake to the more appropriate squeal, a death cry of large animals, which he derives from JC 2.2.24 (1011).
macl
124+9-124+11 Maclachlan (ed. 1888), by ending 124+9 as in Q2, without a comma, makes As stars with trains of fire a simile for the appearance of the sheeted dead. Then by starting a new thought, he makes the blood fester in the sun (from the ghostly battles that he derives from JC: “Fierce fiery warriors fight upon the clouds . . . Which drizzled blood upon the Capitol” [JC 2.2.19, 21 (1006, 1008]). Thus the entire action of the passage is “terrestrial in all its incidents.” The f of fester he “restores” from a mistaken reading of f for s in Disaster; did from the dropping of the second d and from the mistaken joining of two words.
1899 ard1
ard1: standard Plutarch; // JC ; +
124+9-13 Dowden (ed. 1899): “Such prodigies are very impressively described in Marlowe’s Lucan’s First Booke translated, published in 1600.”
1912 dtn3
dtn3
124+9 squeake] Deighton (ed. 1912): “squeal, cry out in a shrill tone as if in anguish.”
dtn3: standard
124+9 gibber] Deighton (ed. 1912): “gabble, talk in unintelligible language.”
1939 kit2
kit2 ≈ Hunter on Aeniad without attribution; del on JC without attribution + Dryden
124+9 squeake] Kittredge (ed. 1939): “Alluding to the horribly thin and strident voice ascribed to spectres . . . Cf. Dryden, Don Sebastian, ii. 1: ‘Sometimes, methinks, I hear the groans of ghosts, Thin, hollow sounds, and lamentable screams.
1980 pen2
pen2
124+9 gibber] Spencer (ed. 1980) asserts that the g is hard, “as in ‘give.’” Classical poetry refers to the “shrill, weak, piping cries of the souls of the dead.”
1982 ard2
ard2 dtn without attribution + analogues
124+9 squeake] Jenkins (ed. 1982): “Ghosts traditionally spoke in a thin shrill voice. In the Odyssey the souls of Penelope’s suitors squeak like bats (24: 5). Cf. Aeniad, 6: 492-3, ‘vocem exiguam’; Locrine, 3.6.19, ‘shrieking notes’ [. . . ].” In his note for 683, Jenkins expands: “The ghost in the pre-Shakespearean Hamlet was said by Lodge to have ‘cried . . . miserably . . . like an oyster-wife.’ The ‘whining ghost’ of the popular stage, ‘screaming like a pig half-stick’d,’ was mocked in A Warning for Fair Women (1599), Ind.”
2006 ard3q2
ard3q2: pen2; OED
124+9 Did . . . gibber] Thompson & Taylor (ed. 2006): “made inarticulate noises (perhaps evoking those made by bats). Spencer asserts the ’g’ in gibber is hard as in ’give’, but OED admits ’jibber’ as an alternative though more rare spelling and this has become the more common modern pronunciation.”
124+9