HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2381 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2381 <Ham. within. Mother, mother, mother.>..
1868 c&mc
c&mc
2381 Mother, mother, mother] Clarke & Clarke (ed. 1868, rpt. 1878): “This speech omitted in the Quartos, is given in the Folio; and we feel it to be indicative of Hamlet’s approaching his mother with the wild iterative mode of speech and abrupt manner which shall keep up the effect of madness that he has assumed; although he preserves them but for a short time, being goaded into serious reply by using the tone of reproof to him, and roused into a resemblance of his resolve to rebuke her, when she proposes to bring others who shall second her in speaking authoritatively to him.”
1869 tsch
tsch
2381 Mother, mother, mother] Tschischwitz (ed. 1869): “Die Zeile hat wohl nur im Bühnenmscr. gestanden, denn ausser den Fs. hat nur Q1 noch mother, mother, o are you here?.” [The line was probably only in the stage performance manuscript, for except for the folios only Q1 still has, mother, mother; o are you here?]
1877 v1877
v1877 ≈ dyce2
2381 Ham] Furness (ed. 1877): Dyce (ed. ii): “I certainly am not disposed to find fault with those editors who have omitted this speech.”
1984 klein
klein: Wilson
2381 Klein (ed. 1984): “Wilson (as often) admits the possibility of an interpolation but thinks it ‘safer’ to retain the line (MSH, pp.189, 245,246). Their approximate equivalent in Q1: Mother, mother, O are you here?/ How i’st with you mother? may indicate the call may correspond to early staging practice. Also Polonius would have to hear it, however; Gertrude’s I think I hear him coming fits badly as a reaction to Mother, mother, mother; above all the speech gesture contradicts Hamlet’s initially cold and arrogant, distant attitude when he enters.”
2381