HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 602 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
602 Ophe. I shall obey my Lord. Exeunt.1.3.136
602 6761687
1805 Seymour
Seymour
602 Seymour (1805, 2:155): “This unnecessary hemistich I take to be interpolation . . . . ”
1875 Marshall
Marshall
602 Marshall (1875, p. 135): “No bitter word, no thought or threat of rebellion—he is her father, ‘tedious old fool’ though he be—and she knows nothing which can justify her disobedience to him.”
1885 macd
macd
602 MacDonald (ed. 1885): “Fresh trouble for Hamlet.”
1981 Slights
Slights
602 Slights (1981, pp. 92-3)<p. 92>, who says that “in casuitry, people reveal their moral nature by how they act </p. 92> <p. 93> in response to doubt,” points out that the obey in 602 re-echoes in 676: “Mar. Lets followe, tis not fit thus to obey him.” Ophelia accepts her father as an authority; Marcellus, though, decides on his own conscience. These two obeys are less than five minutes apart. </p. 93>
1984 Landis
Landis
602 Landis (1984, p. 12) develops the theme of wrongful obedience by Ophelia and Gertrude to question whether Hamlet should obey the ghost, a question he never asks himself. See 1687.
1992 Kliman
Kliman
602 my Lord] Kliman (1992): Note that with the Q2 comma before this phrase and not the F1 semi-colon Polonius’s command could easily refer to “come your ways,” as it does in Q1 “Come in Ofelia,” and her response “I will my lord.”