HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 3171 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2951-end ed. Hardin A. Aasand
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
3171 Or like a creature natiue and indewed4.7.79
3171 natiue] See n. 227.
1755 John
John
3171 indewed] Johnson (1755, To indue, 1,2): “v.a. [induo, Latin]1. To invest. ‘One first matter all, Indu’d with various forms.’ PL
“2. It seems sometimes to be, even by good writers, confounded with endow or indow, to furnish or enrich with any quality or excellence. ‘The angel, by whom God indued the waters of Bethesda with supernatural virtue, was not seen; yet the angel’s presence was known by the waters.’ Hooker ‘His pow’rs, with dredful strength indu’d, She, with her fair hand, still’d into the nostrils of his friend.’ Chapman’s Iliads.”
1785b Mason
Mason:
3171 indewed] Mason (1785, p. 395) : <p. 395> “I don’t think the word indued is sense in this place; and believe we should read either inured or indured: the former I should think the better reading. Shakspeare seems to have forgotten himself in this scene, as there is not a single circumstance in this relation of poor Ophelia’s death that induces us to think she had drowned herself intentionally.” </p. 395>
1790 mal See n. 2507-8
mal:
3171 indewed] Malone (ed. 1790) : “As we are indued with certain original dispositions and propensities at our birth, Shakspeare here uses indued with great licentiousness, for formed by nature; clothed, endowed, or furnished, with properties suited to the element of water.
“Our old writers used indued and endowed indiscriminately. ‘To indue,’ says Minsheu in his Dictionary, “Sepissime refertur ad dotes adnimo infusas, quibus nimirum ingenium alicuius imbutum et initiatum est, unde et G. instruire L. imbuere . Imbuere proprie est inchoare et initiari.’[To be translated]
“In Cotgrave’s French Dictionary, 1611, instruire is interpreted, ‘to fashion, to furnish with.’ MALONE”
1791- rann
rann: standard
3171 indewed] Rann (ed. 1791-): “innur’d .”
1793 v1793
v1793 = mal + Mason (modified)
3171 indewed] Mason (apud Steevens, ed. 1793) does insert before MALONE the following note by MASON: “I do not think the word indued is sense in this place; and believe we should read either inured or indured: the former I should think the better reading. .Shakspeare seems to have forgotten himself in this scene, as there is not a single circumstance in this relation of poor Ophelia’s death, that induces us to think she had drowned herself intentionally. M. MASON”
1803 v1803
v1803=v1793
3171 indewed]
1813 v1813
v1813=v1803
3171 indewed]
1818 Todd
Todd = John +
3171 indewed] Todd (1818, indue, 1, 2): “v.a. [induo, Latin] 1. To invest. ‘One first matter all, Indu’d with various forms.’ PL 2. It seems sometimes to be, even by good writers, confounded with endow or indow, to furnish or enrich with any quality or excellence. This, however, is more fully explained under the second sense of To ENDUE [[at endue, Todd defines it as ‘investing with other powers and advantages than those of the mind”]]. ‘The angel, by whom God indued the waters of Bethesda with supernatural virtue, was not seen; yet the angel’s presence was known by the waters.’ Hooker ‘His pow’rs, with dredful strength indu’d, She, with her fair hand, still’d into the nostrils of his friend.’ Chapman’s Iliads.”
1819 cald1
cald1 = mal (modified) + magenta underlined
3171 indewed] Caldecott (ed. 1819) : “With qualities naturally adapted to. Mr. Malone says, our old writers used indued and endowed indiscriminately. ‘To indue,’ says Minsheu in his Dictionary, “Sepissime refertur ad dotes adnimo infusas, quibus nimirum ingenium alicuius imbutum et initiatum est, unde et G. instruire L. imbuere . Imbuere proprie est inchoare et initiari.’[To be translated]
“In Cotgrave’s French Dictionary, 1611, instruire is interpreted, ‘to fashion, to furnish with.’
“Our author uses this term in the same way in Oth (3.4. [0000]). ‘For let our finger ache and it endues Our other healthful members, ev’n to that sense Of pain’ III.4. Desd. where it means fashions, moulds, adapts by communicating or imparting congenial sensations; makes to participate of.”
1821 v1821
v1821=v1813
3171 indewed]
v1821
3171 indewed] Boswell (ed. 1821, 21:Glossary): “endowed.”
1822 Nares
Nares
3171 indewed] Nares (1822; 1906): “To Indew]’ properly Indue. To put on, or wear. Induo, Latin. ‘Some fitt for reasonable sowles t’indew, some made for beasts, some made for birds to weare.’ Spens. FQ. III.v1.35”
1826 sing1
sing1: standard
3171 indewed] Singer (ed. 1826) : “ Indu’d was anciently used in the sense of endowed with qualities of any kind, as in the phrase ‘a child indued with the grace and dexteritie that his father had.’ Shakspeare may, however, have used it for habited, accustomed .”
1832 cald2
cald2 = cald1
3171 indewed]
1854 del2
del2
3171 indewed] Delius (ed. 1854) : “sie war wie ein mit dem Wasser durch die Geburt vertrautes und dafür ausgerüstetes (indued) Geschipf.” [“She was intimate or as one with water through her birth and is therefore an equipped (indued ) creature.”]
1856b sing2
sing2 = sing1
3171 indewed]
1857 elze1
elze1 : mal ; Mason
3171 indewed] Elze (ed. 1857): ’QB folgg. FB: deduced; MC: reduced. M. Mason vermuthet: inured.—’Indued’ wird oft fälschlich für ’endowed’ gebraucht und heisst: ’clothed, endowed, or furnished, with properties suited to the element of water.’ Malone. Nares s.v. meint, es stehe hier für ’inured’." ["Q2ff. F2 deduced; mCOL1 reduced. M. Mason conjectures, ’inured.’—’Indued’ was falsely used for ’endowed’ and means, ’clothed, endowed, or furnished, with properties suited to the element of water.’ Malone. Nares, see the word, thinks it stands here for ’inured.’
1864 ktly
ktly : standard
3171 indewed] Keightley (ed. 1864 [1866]: Glossary, indued):”indued]] inured, or formed by nature.”
1864-68 c&mc
c&mc
3171 indewed] Clarke (ed. 1864, Glossary, indued): “Invested, endowed, provided.”
3171 indewed] Clarke & Clarke (ed. 1864-68, rpt. 1874-78): “Here used, with elliptical force, to signify ‘endowed with qualities that fitted her,’ ‘gifted with powers that qualified her.’ See Note 73, Act ii, [H5].”
1865 hal
hal ≈ cald2
3171 indewed] Caldecott (apud , Halliwell, ed. 1865) : “That is, ‘with qualities naturally adapted to.Mr. Malone says, our old writers used indued and endowed indiscriminately. ‘To indue,’ says Minsheu in his Dictionary, “Sepissime refertur ad dotes adnimo infusas, quibus nimirum ingenium alicuius imbutum et initiatum est, unde et G. instruire L. imbuere . Imbuere proprie est inchoare et initiari.’[To be translated] In Cotgrave’s French Dictionary, 1611, instruire is interpreted, ‘to fashion, to furnish with.’ So [Oth. 3.4. (0000)].— ‘For let our finger ache and it endues Our other healthful members, ev’n to that sense Of pain’ Desd. where it means fashions, moulds, adapts by communicating or imparting congenial sensations; makes to participate of. Caldecott”
1867 Ktly
Ktly
3171 indewed] Keightley (1867, p. 296) : <p. 296>“Perhaps it should be inured, as ‘indued’ takes with, not unto.” </p. 296>
1872 del4
del4 ≈ del2
3171 indewed] Delius (ed. 1872) : “sie war wie ein mit dem Wasser durch die Geburt vertrautes und dafür bestimmtes Geschöpf. —In der folgenden Zeile hat die fol. her drink für their drink der Q.A. und der Qs., und in der zweitfolgenden Zeile buy für lay der Qs.” [“She was intimate or as one with water through her birth and was a destined creature. In the following part, the Fol. has her drink for their drink of the Q1 and the quartos, and in the second following part, buy for lay of the Qs.”]
1872 cln1
cln1: standard
3171 natiue] Clark & Wright (ed. 1872): “See [1.2.47 (227); and our note.”
cln1: standard
3171 indewed] Clark & Wright (ed. 1872): “endowed with qualities fitting.”
1877 v1877
v1877
3171 natiue] Furness (ed. 1877): “See 1.2.47 [0000].”
v1877 :≈ Mason ; mal (minus Minsheu and Cotgrave)
3171 indewed
1900 ev1
EV1
3171 indewed] Herford (ed. 1900): "destined for."
1906 nlsn
nlsn: standard
3171 indewed] Neilson (ed. 1906, Glossary)
1931 crg1
crg1 ≈ standard
3171 indewed]
1934 rid1
rid1 : standard
3171 indewed] Ridley (ed. 1934, Glossary):
1934 cam3
cam3 : standard
3171 indewed] Wilson (ed. 1934, Glossary)
1939 kit2
kit2≈ standard
3171 indewed]
kit2≈ standard
3171 indewed] Kittredge (ed. 1939, Glossary, indued):
1938 parc
parc ≈ standard
3171 indewed]
1947 cln2
cln2 ≈ standard
3171 indewed]
1951 crg2
crg2=crg1
3171 indewed]
1957 pel1
pel1 : standard
3171 indewed]
1970 pel2
pel2=pel1
3171 indewed]
1974 evns1
evns1 ≈ standard
3171 indewed]
1980 pen2
pen2 ≈ standard
3171 indewed]
pen2
3171 indewed]
1984 chal
chal : standard
3171 indewed]
1985 cam4
cam4 ≈ standard
3171 indewed]
1987 oxf4
Oxf4
3171-2 indewed . . . element] Hibbard (ed. 1987): “i.e. properly equipped for living in water.”
1988 bev2
bev2: standard
3171 indewed]
1992 fol2
fol2≈ standard
3171-2 indewed . . . element]
1998 OED
OED
3171 indewed] OED endue, 3 b. To bring to a certain state or condition. Obs. rare - 1.1604 SHAKS. Oth. III. iv. 146 For let our finger ake, and it endues Our other healthfull members, euen to a sense Of paine.
or
IV. To put on as a garment; to clothe or cover. [Influenced by L. induere.]
3171