HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 2478 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 2023-2950 ed. Frank N. Clary
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
2478 A cut-purse of the Empire and the rule,3.4.99
1791- rann
rann
2478 the rule] Rann ed. 1791-): “a rogue.”
1822 Nares
Nares: 2H4//
2478 cut-purse] Nares (1822, glossary, cut-purse): “A person of the ingenious fraternity now distinguished by the name of pickpocket. The purses were then worn hanging from the girdle, and it was easy to cut them and take out the money. ‘Away, you cut-purse rascal!’ 2H4 [2.4.128 (1155)].’”
1854 del2
del2
2478 Delius (ed. 1854): “an dem Reich selbst und an der Herrschaft war er zum Beutelschneider.” [In the empire and in the government he was a pickpocket.]
1857 fieb
fieb
2478 rule] Fiebig (ed. 1857): “Rule, for government, supreme command.”
1872 del4
del4 = del2
1872 cln1
cln1 ≈ Nares
2478 cut-purse] Clark and Wright (ed. 1872): “Purses were usually worn outside attached to the girdle.”
1877 v1877
v1877 = cln1
2478 cut-purse] Furness (ed. 1877): “Clarendon: Purses were usually worn outside attached to the girdle.”
1877 neil
neil ≈ Nares minus 2H4 //
2478 cut-purse] Neil (ed. 1877): “thief. Purses being worn outside hanging to the girdle, were often cut away and stolen.”
1878 rlf1
rlf1 = cln1
2478 cut-purse] Rolfe (ed. 1878): ““Purses were usually worn outside attached to the girdle” (Wr.).”
1889 Barnett
Barnett ≈ neil + magenta underlined
2478 cut-purse] Barnett (1889, p. 52): “a thief, who cuts people’s purses off their girdles. The meaning is, a common thief who has stolen the empire and the sovereignty, and has done so in a cowardly, sneaking fashion.”
1891 dtn
dtn
2478 Deighton (ed. 1891): “one who has filched the empire and its sway as a common pick-pocket filches his stolen goods. Purses were in Sh’s day worn hanging at the girdle, and so were easily cut off by the thieves.”
1903 rlf3
rlf3 = rlf1 minus cln1 attrib. for cut-purse
1934 cam3
cam3: xref.; ≈ cln1
2478-80 A cut-purse...pocket] Wilson (ed. 1934): “A clear indication that Ham. thinks of the K. as a usurper; cf. [5.2.65 (3569)] and Introd. pp. liii.1iv. ‘He stole the crown “from the shelf” like a petty thief, and had not even the courage to take it by violence’ (Clar. after Warburton).”
1939 kit2
kit2 ≈ cam3 (xref.)
2478 cut-purse] Kittredge (ed. 1939): “Properly, ‘one who steals money by cutting a hole in the purse’ (worn at the girdle); then, a ‘pickpocket’ in general; here, ‘a sneaking thief.’ Claudius is not a usurper. He has been legally elected King in Hamlet’s absence; and thus, as Hamlet says to Horatio in calmer and more literal language, he has ‘popp’d in between th’election and [Hamlet’s] hopes’ (5.2.65 [3569]).”
1957 pel1
pel1 ≈ Barnett (def. only)
2478 cut-purse] Farnham (ed. 1957): “skulking thief.”
1982 ard2
ard2: xrefs.; Bellesforest
2478-9 cutpurse, stole] Jenkins (ed. 1982): “Not incompatible with his having succeeded by popular consent. It is not by usurpation but by murder that he has dispossessed the rightful owner. Cf. 179. ln. Yet the language here implies an unscrupulous opportunism in his assumption of the crown, which did not appear in i.ii but becomes more explicit at 3569. In Belleforest Hamlet tells his mother that his uncle, who ‘has been false to his lord and sovereign prince’, is ‘neither my king nor my lord.’”
1984 chal
chal ≈ neil
2478 cut-purse] Wilkes (ed. 1984): “lit. a thief who cut purses from the owner’s belt; a pickpocket.”
2006 ard3q2
ard3q2
2478 the rule] Thompson & Taylor (ed. 2006): “the kingdom.”
2478 2479 2480 3569