HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 1096 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 1018-2022 ed. Eric Rasmussen
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
1096 To giue th’assay of Armes against your Maiestie:2.2.71
1765 john1
john1
1096 To giue . . .Maiestie] Johnson (8.336n.7) for Oth. “By no assay of reason” says “Bring it to the test,. . . as we examine metals by the assay, it will be found counterfeit by all trials.” Applying JOHN’s def. to Ham, Fortinbras means he will not test the strength of arms against Denmark.
1773 v1773
v1773
1096 To giue . . . Maiestie] Steevens (ed. v1773): “Attack.”
1778 v1778
v1778 = v1773 minus steevens
1785 v1785
v1785 = v1778
1790 mal
mal
1096 To giue th’assay] Malone (ed. 1790): “To take the assay was a technical expression, originally applied to those who tasted wine for princes and great men.”
1793 v1793
v1793 = v1785 + malone
1803 v1803
v1803 = v1793 (subst; different “See Vol.” note)
1813 v1813
v1813 = v1803
1821 v1821
v1821 = v1813 (Subst; note = “See King Lear, Act V. Sc. III.”)
1826 sing1
sing1 = mal +
1096 To giue th’assay] Singer (ed. 1826): “Malone refers to the custom of taking the assay wine, &c. before it was drunk by princes and other great persons, to ascertain that it was not poisoned. But the expression in the text has nothing to do with that custom. To give the assay of arms is ‘to attempt or essay any thing in arms, or by force. Accingi armis.’ I have to request the reader’s patience for this superfluous note, but it is really sometimes impossible to resist exposing such mistakes.”
1856b sing2
sing2=sing1 (minus “Malone . . . custom” and “I have . . . mistakes”)
1865 hal
hal: malone. singer
1096 To giue th’assay] Halliwell (ed. 1865): “Malone refers to the custom of taking the assay of wine, &c. before it was drunk by princes and other great persons, to ascertain that it was not poisoned. But the expression in the text has nothing to do with that custom, To give the assay of arms is ’to attempt or essay any thing in arms, or by force. Accingi armis.’--Singer.
1872 cln1
cln1
1096 To giue th’ assay of arms] Clark & Wright (ed. 1872): “to put the quarrel to the test of war.”
1899 ard1
ard1
1096 To giue th’assay] Dowden (ed. 1899): “trial. But perhaps assault; sec III. iii. 69.”
1934a cam3
cam3
1096 Maiestie] Wilson (ed. 1934): “majesty: The colon marks the pause of self--satisfaction at the success of the mission: perhaps the court murmurs applause”
1096