HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 663+1 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
663+1 {The very place puts toyes of desperation}1.4.75
1723 pope1
pope1
663+1-663+4 The very . . . beneath] Pope (ed. 1723): *The 4 following lines added from the first edition. ”
1747 warb
warb = pope +
663+1 toyes] Warburton (ed. 1747): “Toys, for whims.
1753 blair
blair = warb
663+1 toyes]
1765 john1 R3
john1 = warb
663+1 toyes] Johnson (ed. 1765, 5:231), in a note for R3 1.1.60 (64), defines toys as “Fancies, freaks of imagination.”
1771 han3
han3 = john without attribution
663+1 toyes] Hawkins (ed. 1771, Glossary): “[fancies, freaks of imagination.]”
Ed. note: The brackets indicate a Hawkins addition.
1773 v1773
v1773 = john1
663+1 toyes]
1778 v1778
v1778 = v1773
663+1 toyes]
1785 v1785
v1785 = v1778 minus warb +
663+1 toyes] Reed (ed. 1785): “See [7:8 (i.e. R31.1.60 [64])]. Editor.”
1787 ann
ann = v1785 minus vol p + R3 1.1.60 (64)
663+1 toyes]
1790 mal
mal = v1778; ≈ Pope’s VN without attribution
663+1 toyes] Malone (ed. 1790): “This and the following lines are omitted in the folio. Malone.”
Malone reinstates the Warb. note;
1791- rann
rann = john’s R3 CN without attribution + SP
663+1 toyes] Rann (ed. 1791-): “freaks. — ‘suchlike toys.’ [R3 1. 1.60 (64). Clar.
1793 v1793
v1793 = v1778
663+1 toyes]
1803 v1803
v1803 = v1793
663+1 toyes]
1813 v1813
v1813 = v1803
663+1 toyes]
1819 cald1
cald1
663+1 toyes] Caldecott (ed. 1819): “Of itself unaided, and without other or further suggestion, raises horrible and desperate conceits in the mind. The whole of this passage from the quartos, as well as the preceding lines, ‘Tempt to the dreadful summit of the cliff, That beetles o’er his base into the sea,’ shew the strong impression which this scenery had made upon our author’s mind. It is Dover Cliff again; or the same image, recalling that picture to our minds.”
ECN 90, p. 33: Sh’s image could be a hearsay account. On Dover Cliffs image—perhaps from Stubbs? Where did I place this Stubbs?
1821 v1821
v1821 = v1813
663+1 toyes]
1826 sing1
sing1 = warb without attribution
663+1 toyes] Singer (ed. 1826): “i.e. whims”
1832 cald2
cald2 ≈ cald1
663+1 toyes] Caldecott (ed. 1832): “i.e. ‘of itself unaided, and without other or further suggestion, raises horrible and desperate conceits in the mind. The whole of this passage from the quartos, as well as the preceding lines, ‘Tempt to the dreadful summit of the cliff, That beetles o’er his base into the sea,’ shew the strong impression which this scenery had made upon our author’s mind. It is Dover Cliff again; or the same image, recalling that picture to our own.”
[1832-] 1853- mEliot
mEliot
663+1 toys] Eliot (1853-): “tricks? J. ‘tricks of desperation,’ Temp. 1.2. [Tmp. 1.2.210 (324)]”
Ed. note: This note in ink is at the top of the page and has no brackets around the J. The 57 refers to the page in the 1832 ed. that has the phrase from Tmp. The word tricks followed by [J] is also in pencil in the margin. The note at the top, therefore, may be by Lewes.
1845 Hunter
Hunter: warb, Harington (ed. Ariosto)
663+1 toys] Hunter (1845. 2:223-4): <p. 223> “Shakespeare alludes here to what many persons feel when on lofty heights, a desire of throwing themselves headlong. Warburton explains toys as whims. But Harington uses it in a sense closer to the sense it bears in this passage, as </p. 223><p. 224> equivalent to charms, deceptions. See his Notes on Ariosto, p. 119.” </p. 224>
1852 Delius
Delius
663+1 - 663+4 Delius (1852, p. 182): “Diese vier Verse, deren Inhalt der Dichter später sehr erweitert und umgearbeitet im King Lear anbrachte, wie er in den Julius Caesar, eine vielleicht deshalb nachher gestrichene Stelle aus der ersten Scene des Hamlet ausnahm, fehlen vielleicht aus ähnlichem Grunde hier in der Fol.” [These four verses, whose content the poet later used in [Lr. 4.6.11ff (2446ff)] in an expanded and reworked form (as he brought into [JC 2.2.18ff (1005ff) a passage from the first scene of Hamlet [124+6ff], which was later left out [in F1] perhaps for that reason), are missing perhaps for similar reasons here in the Folio.]
Ed. note: Most commentators place Ham after JC.
See Furness trans. which looks good to me. Delius in bib of Dict.
1854 del2
del2
663+1 toyes] Delius (ed. 1854): “toys of desperation sind Einfälle, Grillen, die wahnsinnig machen können.—Die vier Verse fehlen in der Fol.” [toys of desperation are whims, notions that desperation can give rise to. —The four lines are missing in the folio.]
1856 hud1
hud1 toys = sing1 without attribution
663+1 toyes]
1856 sing2
sing2 = sing1 +
663+1 toyes] Singer (ed. 1856): “See Harington’s Notes on Ariosto, p. 119.”
1858 col3
col3 = col1 +
663+1-663+4 Collier (ed. 1858): “This [663+4] and the three preceding lines are only in the quartos, 1604, &c. but the folios have no trace of them: such, as might be expected, is the case with the 4to, 1603, which however contains the disputed line with the expression, ‘sovereignty of reason’.”
1865 hal
hal = cald2
663+1- 663+4
1868 c&mc
c&mc: cald, john and others without attribution
663+1 toyes] Clarke & Clarke (ed. 1868): “‘desperate tricks of fancy,’ ‘desperate freaks of the imagination.’ See [R3 1.1.60 (64), n. 12].”
1870 rug1
rug1
663+1 toyes of desperation] Moberly (ed. 1870): “ Fancies of a desperate character: a desire to plunge headlong over the precipice.”
1872 cln1
cln1: sing without attribution
663+1 toyes] Clark & Wright (ed. 1872): “idle fancies.”
1872 hud2
hud2
663+1-663+4 Hudson (ed. 1872): “It was anciently believed that evil spirits sometimes assumed the guise of departed persons to do what is here apprehended of the Ghost, drawing men into madness and suicide.”
I have this in 663 but the word suicide appears in hud3 note for 663+1.

hud2 = hud1; cln1 without attribution
663+1 toyes] Hudson (ed. 1872): “whims or fancies.”
1873 rug2
rug2 = rug1
663+1 toyes of desperation]”
1877 v1877
v1877: gloss = rann, john; Hunter (minus all but 1st sentence) + // Rom.
663+1 toyes] Furness (ed. 1877): “See ‘Inconstant toy,’ [Rom. 4.1.119 (2414)].”
v1877: Delius [see 1852 above]
663+1 - 663+4 Furness (ed. 1877): “Delius (Sh. Lex. p. 182): The substance of these lines Sh, afterwards introduced, much enlarged and elaborated, into King Lear, just as he introduced into Jul. Caes. a passage that had been erased from the first scene of Hamlet. This probably accounts for the omission of these lines in the Ff.”
Ed. note: Sh. Lex. p. 182. See bib of Dict. and bib. 1852
1881 hud3
hud3rug2 without attribution
663+1 toyes] Hudson (ed. 1881): “freaks, whims, or fancies, here meaning any sudden mad impulse to suicide.”
1885 mull
mull: standard
663+1 toyes] Mull (ed. 1885): “fancies.”
1899 ard1
ard1 = del2
663+1-663+4
1899 ard1
ard1≈ hud3 without attribution; v1877 Rom. //
663+1 toys] Dowden (ed. 1899):
1929 trav
trav
663+1 desperation] Travers (ed. 1929): “active, here suicidal, despair.” He says that James VI of Scotland would have endorsed Horatio’s view; see Daemonology (1579).
1934 Wilson
Wilson MSH: Furness on Delius +
663+1-663+4 Wilson (1934, p. 26) sees no particular reason (beyond abridgment) for the F1 omission of these lines and so thinks they must have dropped out of the promptbook, accidentally.
1938 parc
parc
663+1 toyes] Parrott & Craig (ed. 1938): “whims, fancies.”
1939 kit2
kit2: F1 VN; Lr. // from Delius without attribution + in magenta underlined
663+1 - 663+4 Kittredge (ed. 1939): "The poverty of Elizabethan stage scenery made such descriptive passages necessary and thus incalculably enriched the drama. Compare the famous dfescription of Dover Cliff in [Lr. 4.6.11ff (2446ff)]."

kit2: standard
663+1 toyes of desperation] Kittredge (ed. 1939): "desperate fancies or impulses. Horatio refer to what is known as ’altitude fascinatuion’—the impulse to throw one’s self down from teh edge of a dizzy height. Cf. [Lr. 4.6.22ff (2457ff), and quotes]."
1947 cln2
cln2
663+1 toyes of desperation] Rylands (ed. 1947): "desperate impulses."
1957 pel1
pel1: standard
663+1 toyes] Farnham (ed. 1957): “fancies.”
1957 pen1b
pen1b: standard
663+1 toyes of desperation] Harrison (ed. 1957): “desperate fancies.”
1970 pel2
pel2 = pel1
663+1 toyes] Farnham (ed. 1970): “fancies”
1980 pen2
pen2: standard
663+1 toyes of desperation] Spencer (ed. 1980): “fanciful impulses leading to despair (and suicide).”
1982 ard2
ard2: //
663+1 - 663+4 Jenkins (ed. 1982): “ Cf.’the place’ described by Edgar, Lr. 4.6.11-24.”

ard2: xref; //
663+1 toyes] Jenkins (ed. 1982): “freaks, irrational impulses. Cf. 468 CN and Rom. 4.1.119, ’If no inconstant toy nor womanish fear Abate thy valour.’ 0√0”
1985 cam4
cam4
663+1 toyes of desperation] Edwards (ed. 1985): "whims of desperate behavior (i.e. suicidal impulses)."
1987 oxf4
oxf4
663+1 toyes of desperation] Hibbard (ed. 1987): "wild irrational impulses towards self-destruction. Compare [Oth. 3.4.155-7 (2312-14)], ‘Pray heaven it be state matters . . . And no conception nor no jealous toy Concerning you.’"
1988 bev2
bev2: standard
663+1 toyes of desperation] Bevington (ed. 1988): “fancies of desperate acts, i.e., suicide.”
1992 fol2
fol2: standard
663+1 toyes of desperation] Mowat & Werstine (ed. 1992): “desperate impulses”
2006 ard3q2
ard3q2: cam4; oxf4; xref
663+1-663+4 The . . . beneath] Thompson & Taylor (ed. 2006): “These lines are unique to Q2, Edwards argues that Shakespeare intended to delete them ’as confusing Horatio’s main point’ (Edwards 13-14), while Hibbard argues that they must be a deliberate cut because ’they have left no mark whatever on Q1’ and ’the excision is a neat one, affecting neither sense nor metre’. A similar thought is expressed by Edgar in Lr.: ’I’ll look no more/Lest my brain turn’ (4.6.22-3).”

ard3q2: standard
663+1 toyes of desperation] Thompson & Taylor (ed. 2006): “not just vertigo, but whims to behave desperately (in the context, these are impulses to suicide which are in fact frivolous or unjustified)”
663 663+1 663+2 663+3 663+4