HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 619 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
619 {But} <And> to my minde, though I am natiue heere1.4.14
619 620
1736 Stubbs
Stubbs: Theobald 618 +
619-621+22 But . . . scandle] Stubbs (1736, p. 21). “ . . . although, indeed, I must think that the Prince’s Speech would not be much worth preserving But for That Reason: [if not for the need for some time to elapse till the ghost appears] for expressed and amended, according to the best that can be made of it, (as Mr. Theobalds has done it) it is but of very obscure Diction, and is much too long; for a very short Moral is to be drawn from it.”
1867 Rushton (Sh. Illus)
Rushton
619-20 natiue . . . borne] Rushton (1867, 1: 46-8): <p. 46> About the year 1554, Henry the Eighth manumitted two of his villeins in these words: </p. 46><p. 47> ‘Whereas God created all men free, but afterwards the laws and customs of nations subjected some under the yoke of servitude, we think it pious and meritorious with God to manumit Henry Knight, a taylor, and John Herle, a husbandman, our natives, as being born within the manor of Stoke Clymmysland, in our County of Cornwall, together with all their goods, lands, and chattels acquired or to be acquired, so as the said persons and their issue shall be from henceforth by us be free, and of free condition.’—Barr. Stats. 276.
“The reader will perceive that Hamlet says: ‘I am native here, And to the manner born;’ and also that in this form of enfranchisement the King manumits ‘Henry Knight and John Herle, our natives, as being born within the manor of Stoke Clymmysland.’
“Hamlet may speak of Denmark or Elsinore as the manor, himself as nativus, to the manor born, and the ‘heavy-headed revel’ [621+1] as a custom incident to the manor. In this passage Shakespeare probably uses the word manor in a double sense, as in [LLL 1.1.206 (217)], where it is contrasted with the word manner, and played upon: ‘Clown. I was seene with her in the mannor -house, sitting with her upon the forme, and taken following her into the parke: which put together is in manner and form following.” </p. 47> <p. 48>
“If it should be considered probable that Hamlet uses the word manner in a double sense, it will then be of little consequence whether the word is spelt with ‘e’ or ‘o,’ because the mention of the one word would be intended to suggest to the mind the other word, which is idems somans, but different in meaning.”
A rather round-about way to say that Ham may be punning.
1877 v1877
v1877 ≈ Rushton
619-20 natiue . . . borne]
1880 Tanger
Tanger
619 But] Tanger (1880, p. 125): F1 variant “probably owing to the negligence, inattention, or criticism of the compositor. . . . The next line [in F1] begins with And.”
1957 pen1b
pen1b
619 But to my minde . . .] Harrison (ed. 1957): “This speech is cut in the Folio; either it was too long, or with the coming of James’s Queen Anne (who was a Dane) to England it was considered tactless.”
1997 Ross
Ross
619 though] Ross (1997, pp. 107-9) <p. 107> says that the concessive though suggests that “Hamlet opposes even that custom he has witnessed, when not in Wittenburg, during the thirty years of his life—the time of his father’s reign. [Otherwise, h]e should say, ‘But to my mind, and I am a native here /And to the manner born,’ we don’t usually do this sort of thing. . . . A copulative would serve, but it </p. 107> <p.108 > would also provide a definite statement of what the custom had been.
“Such precision the plays abounds here and everywhere. . . . ” Sh. does not clarify what exactly Hamlet objects to: excessive drinking, nighttime drinking, drinking accompanied by loud music and braying of ordnance, Claudius drinking and making his drinking into a public occasion “to ingratiate himself with the people. . . .
“The anxieties of a culture caught in a moment of painful transition shape the patterns of customary behavior in Hamlet that form and unform before our eyes.” To Ross, “the play is </p.108 > <p. 109> about our struggle to make sense of patterns, codes, and ideals of conduct that have suddenly become important to a man living through a social transition.” </p. 109>
2006 ard3q2
ard3q2: F1; xref
619 But] Thompson & Taylor (ed. 2006): “perhaps more emphatic than F’s ’And’ which could be a mistaken anticipation of [620].”