Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
302-3 Ham. I shall in all my best | obay you Madam. | |
---|
1819 mclr2
mclr2
302-3 Coleridge (1819): “Hamlet’s silence & the long speech of the king. & general answer to his mother.”
1819 mclr2
mclr2:
302-3 Coleridge (ms. notes 1819 in Ayscough, ed. 1807; rpt. Coleridge, 1998, 12.4:843): “Hamlet’s Silence to the long Speech of the King, & general answer to his Mother.”
1845 Hunter
Hunter
302-3 Hunter (1845, 2: 217): <p. 217> Hamlet “yields to his mother, while he grants nothing to the request or command of his uncle. The uncle takes this in good part, though it is plain he perceives the distinction made by Hamlet. This is in character with his attempts to ingratiate himself with his cousin (nephew) and his son; and generally, with the plausibility and the willingness to yield anything which it costs nothing to bestow, a feature in the King’s character which the Poet has made sufficiently prominent.” </p. 217>
1858 Lloyd
Lloyd
302-3 Lloyd (1858, p. [2]): “When Hamlet comes before us he stands in the black garb of filial mourning, a shadow upon the splendour of the easily recomforted court. The shameful speed of his mother’s second marriage, marriage held incestuous, with her late husband’s brother, and his antipathy to and mistrust of his uncle have disgusted him with life, with the world, with the sex. It is only afterwards that we learn that political disappointment of the succession to his father might have increased his depression, and that bitterness of his mother’s fault had poisoned the charm of his attachment to Ophelia. But thus minded, what does he at the court where only irritation of his misery can await him; his first act of concession in giving up his return to Wittenberg stamps the characteristic of facility in falling from a resolution, and the same scene commences the contrast in this respect that is extended afterwards, between him and Laertes,—Laertes who carries though his own purpose of departure against his father’s stubborn opposition” [232-40]. Thus the anger of his mind turns inward and preys upon its energies . . . .”
1864 The Morning Chronicle
anon. re Fechter
302-3 Anon. (in The Morning Chronicle apud Fechter, 1864, p. 4): “The court is seated—Hamlet, humbly, at the foot of the throne, in which position he kisses his mother’s hand, as he gives the words, ‘I shall, in all my best, obey you madam.’ The novel aspect given to this scene, is literally startling.”
1870 Abbott
Abbott
302 shall] Abbott (§315): “Shall. Shall for will. Shall meaning ‘to owe’ is connected with ‘ought,’ ‘must,’ ‘it is destined.’ . . .
“Hence shall was used by the Elizabethan authors with all three persons to denote inevitable futurity without reference to ‘will’ (desire). [quotes Mac. 3.4.56 (1325)]: ‘You shall offend him, and extend his passion.’ i.e. ‘you are sure to offend him’ . . . .” Shall can have “a trace of its old meaning ‘I ought:’ or perhaps there is a mixture of ‘I am bound to’ and ‘I am sure to.’ Hence it is often used in the replies of inferiors to superiors.”
Ed. note: In the latter sense, Hamlet’s use of it here could be properly deferential to his mother, or somewhat sardonic and exaggerated.
See also n. 309.
1877 v1877
v1877 xref 621+19; Mac. 3.4.57; Abbott §315
302 shall]
1878 rlf1
rlf1: // Oth. 3.4.127 (2283)
302 in all my best
1929 trav
trav
302 in all my best]
Travers (ed. 1929): “do my best to.”
1950 Tilley
Tilley
302-3 Tilley (1950, W 155): “Yours to command in the way of honesty Shakespeare— 1596 [MV 3.4.35 (1762)]. ‘Madame, with all my heart, I shall obey you in all fair commands.”
1953 Joseph
Joseph
302-3 Joseph (1953, p. 155): Hamlet’s “hatred of his uncle does not prevent him showing a courtly affection to his mother in public, however much he disapproves of her in his thoughts.”
1980 pen2
pen2
302-3 Spencer (ed. 1980): “Hamlet pointedly accedes to his mother’s appeal to his affection, not to the King’s ingratiating plea. But the King, with skilful tact, appropriates Hamlet’s compliance as a loving and fair reply.”
pen2
302 in . . . best] Spencer (ed. 1980): “in so far as I can.”
1982 ard2
ard2:
302 in all my best] Jenkins (ed. 1982): “to the best of my ability.”
1988 bev2
bev2 = ard2 without attribution
302 in . . . best] Bevington (ed. 1988): “to the best of my ability.”
1991 Kliman
Kliman
302-3 Kliman (1991): The fact that folios divide this line into two allows for an end-of-line hesitation that could give this sentence subtextual meaning. Looking at the Hinman facsimile, it seems clear that if an extra line were needed on this page it would have been easy to add one before the SD Manet Hamlet, which now seems squeezed in. Like Ophelia, Hamlet says he will obey.
2006 ard3q2
ard3q2: standard
305 be as our selfe] Thompson & Taylor (ed. 2006): “behave as if you were king”
302 303