HW HomePrevious CNView CNView TNMView TNINext CN

Line 275 - Commentary Note (CN) More Information

Notes for lines 0-1017 ed. Bernice W. Kliman
For explanation of sigla, such as jen, see the editions bib.
275 In obstinate condolement, is a course 1.2.93
1747 warb
warb
275 condolement] Warburton (ed. 1747): “Condolement, for sorrow; because sorrow is used to be condoled.”
1753 blair
blair = warb
275 condolement]
1755 Johnson Dict.
Johnson ≈ warb without attribution
275 condolement] Johnson (1755): “grief; sorrow; mourning.”
Ed. note: In his dictionary, Johnson quotes these lines from Ham. for his definition: “grief; sorrow; mourning.” And since Johnson used his copy of warb for his dictionary, it stands to reason that he used the warb wording, too.
1765 Heath
Heath ≈ warb +
275 condolement] Heath (1765, p. 523): “By condolement is here meant, self-condolement, nourishing our own grief.”
Ed. note: He doesn’t disagree with warb here, simply amplifies.
1765 john1
john1 = warb
275 condolement]
1773 v1773
v1773 = warb minus “because . . . condoled.”
275 condolement] Steevens (ed. 1773): “Condolement, for sorrow.”
1774 capn
capn = Heath
275 condolement] Capell (1774, 1:1:123): “ ‘condolement,’ [275] as the same ingenious author [Heath] observes, means — ‘self-condolement, nourishing our own grief:’ . . . ”
1778 v1778
v1778 = v1773
275 condolement]
1784 ays1
ays1 = v1778
275 condolement]
1785 v1785
v1785 = v1778
275 condolement]
1787 ann
ann = v1785
275 condolement]
1790 mal
mal = v1785
275 condolement]
1791- rann
rann ≈ Heath without attribution
275 condolement] Rann (ed. 1791-): “indulgence of our own sadness.”
1793 v1793
v1793 = mal
275 condolement]
1803 v1803
v1803= v1793
275 condolement]
1813 v1813
v1813= v1803
275 condolement]
1819 cald1
cald1
275 condolement] Caldecott (ed. 1819): “Ceaseless and unremitted expression of grief.”
1821 v1821
v1821 = v1793
275 condolement]
1826 sing1
sing1: standard
275 condolement] Singer (ed. 1826): “Condolement for grief.”
1832 cald2
cald2 = cald1
275 condolement]
1872 cln1
cln1: standard
275 condolement]
1877 v1877
v1877: Heath (p. 523)
275 condolement]
1878 rlf1
rlf1: standard +
275 condolement] Rolfe (ed. 1878): “Used by S. only here and (blunderingly) in Per. [2.1.56].”
1880 meik
meik see n. 268
275 condolement]
1938 parc
parc
275 condolement] Parrott & Craig (ed. 1938): “mourning.”
1939 kit2
kit2: standard
275 obstinate condolement] Kittredge (ed. 1939): "mourning that refuses to be comforted."
1958 fol1
fol1
275 obstinate condolement] Wright & LaMar (ed. 1958): “persistent need of consulation.”
1980 pen2
pen2
275 condolement] Spencer (ed. 1980): “sorrowing.”
1982 ard2
ard2:
275 condolement] Jenkins (ed. 1982): “grieving.”
1985 cam4
cam4
275 condolement] Edwards (ed. 1985): "grief."
1987 oxf4
oxf4: provenance; // Per. 2.1.149
275 condolement] Hibbard (ed. 1987): "grieving, lamentation. Apparently introduced into English by Shakespeare and/or Marston in his Antonio’s Revenge (5.6.58), this word does not appear in this sense elsewhere in Shakespeare, though it misused by the Second Fisherman in [Per.] 2.1.149."
1988 bev2
bev2: standard
275 condolement] Bevington (ed. 1988): “sorrowing.”
1992 fol2
fol2: standard
275 obstinate condolement] Mowat & Werstine (ed. 1992): “sorrow that refuses comfort”
2006 ard3q2
ard3q2: OED; elze +
275 condolement] Thompson & Taylor (ed. 2006): “grieving. OED cites this and a line in the final speech of John Marston’s Antonio’s Revenge (5.3.174) as the earliest uses of this word; it dates both plays to 1602 (but see [T&T intro.] pp. 51-2). The case for a Shakespearean coinage is supported by the large number of words ending in ’-ment’ which appear for the first time in Hamlet: Elze noted a few of these in his edition, but a full list would include blastment [505], entreatment [588], investment [594], impartment [645], distilment [749], encompassment [901], annexment [2294], strewment [3422], definement [3610+6], and extolment [3610+9].”
275