<< Prev     1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 [13] 14 15 16 17 18 19 20 ..55     Next >>

121 to 130 of 540 Entries from All Files for "johnson" in All Fields

Contract Context Printing 160 characters of context... Expand Context
121) Commentary Note for line 753:
753 And with a sodaine vigour it doth {possesse} <posset>

    ... h <Q2>possesse</Q2> <F1>posset</F1></para> </ehline> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>753<tab> </tab><b>possesse< ...

    ... </F1></para> </ehline> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>753<tab> </tab><b>possesse</b>] <sc>Johnson</sc> (1755): ...

    ... ict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>753<tab> </tab><b>possesse</b>] <sc>Johnson</sc> (1755): &#x201C;3. To make master of.&#x201D; See Nares. The only ...

    ... on</sc> (1755): &#x201C;3. To make master of.&#x201D; See Nares. The only uses Johnson records are with a preposition</para> <para><b>Ed. note:</b> Nares says ...

    ... a preposition, which would make <i>possess</i> possible in 753.</para><hanging>Johnson</hanging><para>753<tab> </tab><b>possesse</b>] <sc>Johnson </sc>(1755) o ...

    ... 753.</para><hanging>Johnson</hanging><para>753<tab> </tab><b>possesse</b>] <sc>Johnson </sc>(1755) on <i>posset </i>as a verb he quotes <i>Ham. </i>and says it ...

    ... s!'&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1822<tab> </tab>Nares</sigla><hanging>Nares: Johnson +</hanging><para>753<tab> </tab><b>possesse</b>] <sc>Nares</sc> (1822): ...

    ... int of knowledge, to inform precisely; nearly the same as the third sense in <i>Johnson</i>, but without a preposition.&#x201D; He quotes <sc>johnd</sc> and say ...

    ... y prepared for a bridegroom. [quotes as noun B&amp;F <i>Hon. Man's F.</i>]. See Johnson [probably dictionary].&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1854<tab> </tab><s ...
122) Commentary Note for line 754:
754 And curde like {eager} <Aygre> droppings into milke,

    ... 1C;fsql dropping cave nb running&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>754<tab> </tab><b>eager</b> ...

    ... ng&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>754<tab> </tab><b>eager</b>] <sc>Johnson</sc> (1755) defi ...

    ... n Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>754<tab> </tab><b>eager</b>] <sc>Johnson</sc> (1755) defines &#x201C;Sharp; sower; acid&#x201D; (adj. 5) and ci ...

    ... a></cn> <cn><sigla>-1761<tab> </tab>Rochester</sigla><hanging>Rochester &#8776; Johnson without attribution </hanging><para>754<tab> </tab><b>eager droppings</b ...
123) Commentary Note for line 756:
756 And a most instant tetter {barckt} <bak'd> about

    ... re is little or nothing in that.&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>756<tab> </tab><b>tetter</b ...

    ... t.&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>756<tab> </tab><b>tetter</b>] <sc>Johnson</sc> (1755): &# ...

    ... Dict.</sigla><hanging>Johnson</hanging><para>756<tab> </tab><b>tetter</b>] <sc>Johnson</sc> (1755): &#x201C;A scab; a scurf; a ringworm.&#x201D; Derivation Sax ...

    ... &#x201D; Derivation Saxon. He quotes <i>Ham. </i></para> <para><b>Ed. note:</b> Johnson defines <i>scurf </i>(see Valpy) as a kind of dry scaly rash. </para></c ...
124) Commentary Note for line 762:
762 2352 Vnhuzled, disappointed, {vnanueld} <vnnaneld>,

    ... hn1 = pope, theo, han </sc>+</hanging><para>762<tab> </tab><b>vnanueld</b>] <sc>Johnson</sc> (ed. 1765): &#x201C;This is a very difficult line. I think <i>Theob ...

    ... <hanging><sc>john1</sc></hanging><para>762<tab> </tab><b>disappointed </b>] <sc>Johnson</sc> (ed. 1765): &#x201C;<i>Disappointed</i> is the same as <i>unappoint ...

    ... ll serve to explain this Passage, which has been given up by <small>M</small>r. Johnson, with <small>many</small> others of the Critics, and has proved a Puzzle ...

    ... Z] (1154 (July 21-23, 1768), 4n, arguing for <i>unannointed</i>: &#x201C;<i>Mr. Johnson reads </i>disappointed<i>, in the sense of </i>unprepared<i>; but it is ...

    ... made, no Reconciliation to Heaven, no Appointment of Penance by the Church.</i> Johnson reads DIS<i>appointed</i>; which, he tells us, is the same as Un<i>appoi ...

    ... oned the greatest Perplexity. Mr. Pope tells us, it means <i>no Knell rung</i>. Johnson owns Theobald's Objection to this very strong. Theobald himself explains ...

    ... d</i>; for Skinner, he says, calls <i>anneal'd</i>, <i>unctus</i>. I agree with Johnson, that Sir Thomas Hanmer's Explication of <i>unanneal'd</i>, by unprepare ...

    ... a>762<tab> </tab><b>disappointed</b>] <sc>Steevens</sc> (ed. 1773): &#x201C;Dr. Johnson's explanation of the word <i>disappointed </i>may be countenanced by the ...

    ... a> <hanging>Q [Sherbo identifies as Kynaston]: <sc>Pope</sc>, Theobald, Hanmer, Johnson +</hanging><para>762<tab> </tab><b>vnanueld</b>] Q. [<sc>Kynaston</sc>] ...

    ... and, if so, will serve to explain this passage, which has been given up by Dr. Johnson, with some others of the critics, and has proved a puzzle to all.&#x201D ...

    ... </i>18.<tab> </tab>Q.&#x201D; </para> <para>&lt;n&gt;&lt;p.456&gt; &#8225; Dr. Johnson reads <i>disappointed</i>, in the sense of <i>unprepared</i>; but it is ...

    ... r as Brand]</sigla><hanging>J.B.: Fabian, Spelman (1626), Hanmer, Theobald, Dr. Johnson +</hanging><para>762<tab> </tab><b>Vnhuzled </b>. . .<b>vnanueld</b>] <s ...

    ... s the true meaning, but his explication has been invalidated by the learned Dr. Johnson, who, after having given the notes of his predecessors, observes, on his ...

    ... , p. [2]): Brand says that though Theobald came closest to explaining the word, Johnson was not convinced. Brand suggests that &#x201C;Fabian's Chronicle, print ...

    ... s the true meaning, but his explication has been invalidated by the learned Dr. Johnson, who, after having given the notes of his predecessors, observes, on his ...

    ... stances,&#x201D; forcing Hamlet beyond the &#x201C;blood for blood&#x201D; that Johnson believes should content him. See n. 2350. </para></cn> <cn><sigla>1784<t ...

    ... oubt about the following passage [762], till this sense was ascertained. See <i>Johnson</i>. But, that there is no real case for doubt, see the authorities quot ...

    ... cs. The old copies, it is said, concur in giving <i>disappointed</i>, which Dr. Johnson is willing to understand as meaning <i>unprepared;</i> a sense that migh ...

    ... borne a different meaning from <i>anointed</i>, which immediately precedes it. Johnson suggested <i>un-knell'd, </i>that is, having no knell or bell rung at th ...

    ... ow so little about Catholicism as to misunderstand this word; he says that even Johnson (among others) professed to be unconvinced about Theobald's explanation. ...
125) Commentary Note for line 765:
765 O horrible, ô horrible, most horrible.

    ... 1</sc></sigla><hanging><sc>john </sc>appendix</hanging><para><sc>765<tab> </tab>Johnson </sc>(ed. 1765, 8: L12v): &#x201C;It was very ingeniously hinted to me b ...

    ... 5<tab> </tab>Jackson </sc>(1819, p. 349): &#x201C;The lady who suggested to Dr. Johnson that this line belongs to Hamlet was unquestionably right. The exclamati ...

    ... /para></cn> <cn><sigla>1843<tab> </tab><sc>col1</sc> </sigla><hanging><sc>col1: Johnson </sc>[<i>erroneously</i>]</hanging><para>765<tab> </tab><sc>Collier </sc ...

    ... t is proved by every old copy, including the quarto, 1603. One reason stated by Johnson for assigning it to the hero was, that the speech of the Ghost was too l ...

    ... edition.&#x201D; </para> <para><b>Ed. note:</b> Collier is wrong on two counts: Johnson was not the one who recommended the change and Q1 <i>does </i>show Hamle ...

    ... d. 1856): &#x201C;The old copies print this line as part of the Ghost's speech. Johnson thought it should be transferred to Hamlet, and Garrick delivered it as ...

    ... he old copies is given to <i>the Ghost</i>. It had long since been suggested to Johnson that it evidently belongs to <i>Hamlet</i>, and Garrick always thus deli ...

    ... &#x201C;This line is part of the Ghost's speech in all the old copies; but Dr. Johnson thought, with reason, that it should be spoken by <i>Hamlet</i>, and suc ...

    ... d. 1866)&#x201C;&#8216;A very learned lady,' probably Mrs Montagu, suggested to Johnson that this line &#8216;O, horrible! O, horrible! most horrible! should be ...

    ... > </tab><sc>Keightley</sc> (1867, p. 288): <sc>&#x201C;</sc>Beyond question, as Johnson saw, this exclamation belongs to Hamlet. <i>Ham</i>. and <i>Ghost</i> ha ...

    ... n</sc> from <sc>wh1</sc>, because <sc>wh1</sc> also gets it wrong; it's not<sc> Johnson</sc> but an unnamed lady (see <sc>cam1</sc>) who suggested the SP <i>Ham ...

    ... h Q1 has Hamlet interject 'O God' at this point). Editors have conjectured that Johnson's lady was either Elizabeth Montagu or Elizabeth Carter, but Oya (23) po ...
126) Commentary Note for line 774:
774 The Gloworme shewes the matine to be neere

    ... ir tapers &#8216;at the fiery glowworms' <i>eyes.' </i>&#8216;I know not,' says Johnson, &#8216;how Shakspeare, <i>who commonly derived his knowledge of nature ...

    ... d to place the glow-worm's light in his <i>eyes</i>, which is only in his tail. Johnson's note is a very proper one, the larva of the glow-worm emitting its lig ...
127) Commentary Note for line 775:
775 And gins to pale his vneffectuall fire,

    ... /tab><b>to pale </b>. . . <b>fire</b>]</para> <para>See CN 771 for remainder of Johnson's note.</para></cn> <cn> <sigla>1773<tab> </tab>v1773</sigla><hanging>v1 ...
128) Commentary Note for line 819:
819 And so without more circumstance at all

    ... ><hanging><sc>john1</sc></hanging><para>819<tab> </tab><b>circumstance</b>] <sc>Johnson</sc> (ed. 1765, 7:482, n.2), for <i>Tro. </i>3.3.114 (1966), &#x201C;&#8 ...
129) Commentary Note for line 830:
830 And much offence to, touching this vision heere,

    ... Capell's passive construction is probably one of the aspects of his style that Johnson deplored.</para></cn> <cn> <sigla>1805<tab> </tab>Seymour</sigla><hangin ...
130) Commentary Note for line 842:
842 Ham. Vppon my sword. {D4v}

    ... >john1</sc> = <sc>warb</sc>; <sc>: </sc>Upton; : Garrick</hanging><para>842 <sc>Johnson</sc> (ed. 1765): &#x201C;I was once inclinable to this [Warburton's] opi ...

    ... <para><b>Ed. note:</b> James Gray (&#x201C;&#8216;Swear by my Sword': A Note in Johnson's <i>Shakespeare</i>.&#x201D; <i>SQ</i> 27 (1976): 205-8) asserts that n ...

    ... ng by a sword. In that work, men do talk to their swords, and that may be what Johnson was recollecting. But it's equally plausible that Johnson mistook the pa ...

    ... and that may be what Johnson was recollecting. But it's equally plausible that Johnson mistook the passage that Garrick showed him and indeed he says &#x201C;I ...

    ... bout the memory. Gray points out that this is the only spot in all his Sh. that Johnson refers to &#x201C;Garrick by name&#x201D; (206). Also, for all the other ...

    ... all the other instances of Shn characters swearing by swords or anything else, Johnson has no note (207-8). </para></cn> <cn><sigla>1765<tab> </tab><sc>john1</ ...

    ... airy Queen, </i>book 6, canto 1-53. <sc>Dr. Gray.&#x201D;</sc></para> <para><sc>Johnson</sc> adds: &#x201C;This note, which is referred to this place by the aut ...

    ... x201C;There are so many valuable notes, on this passage, in the last edition of Johnson and Steevens, 1778, that I shall only observe, it was a practice of chiv ...

<< Previous Results

Next Results >>


All Files Commentary Notes
Material Textual Notes Immaterial Textual Notes
Surrounding Context
Range of Proximity searches