<< Prev     1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 ..75     Next >>

171 to 180 of 743 Entries from All Files for "shakespeare " in All Fields

Contract Context Printing 160 characters of context... Expand Context
171) Commentary Note for line 621+11:
621+11 {By their ore-grow'th of some complextion}

    ... extion</b>] <sc>Hibbard</sc> (ed. 1987): "dominant element in a man's make-up. Shakespeare alludes to the old idea, still current in his time, that a man's tem ...
172) Commentary Note for line 621+13:
621+13 {Or by some habit, that too much ore-leauens}

    ... ns</sc> (ed. 1982): &#x201C;Onions cites this as one of only three instances in Shakespeare in which habit has its ordinary modern sense of 'settled practice'. ...
173) Commentary Note for line 621+17:
621+17 {His vertues els be they as pure as grace, }

    ... ;Theobald's correction [Their] for &#8216;His' of the quartos, which after all Shakespeare may have inadvertently written.&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla>1877 ...

    ... r to pass from the plural to the singular. He is thinking of himself, or rather Shakespeare is asking us to think of him . . . .&#x201D;</para> </cn> <cn> <sigl ...

    ... sc> (ed. 1987): "Probably influenced by &#8216;the stamp of <i>one</i> defect', Shakespeare seems to have forgotten that his subject, &#8216;these men, is plura ...
174) Commentary Note for line 621+20:
621+20 {From that particuler fault: the dram of eale}

    ... ion; scarce English, or at least such bald English as should not be father'd on Shakespeare by meer conjecture; and then proceeds to offer two of his own, the f ...

    ... tions, or changing either of these pronouns <i>ad libitum</i>, were frequent in Shakespeare and his contemporaries. We have the use of the personal pronoun for ...

    ... tions, or changing either of these pronouns <i>ad libitum</i>, were frequent in Shakespeare and his contemporaries. We have the use of the personal pronoun for ...

    ... to &#8216;eale&#x201D; is to <i>reproach</i>: it may be asked, then,&#8212;did Shakespeare (who occasionally has provincialisms) write here &#8216;<i>the dram ...

    ... to &#8216;eale&#x201D; is to <i>reproach</i>: it may be asked, then,&#8212;did Shakespeare (who occasionally has provincialisms) write here &#8216;<i>the dram ...

    ... that eale as a verb is Devonshire for to reproach. It might have been heard by Shakespeare in his country strollings, but being put into the mouth of Hamlet, I ...

    ... entioned, accepts Mr. Dyce's emendation&#8212;[quotes].</para> <para>&#x201C;If Shakespeare wrote &#8216;oft debase' it is not easy to imagine by what mistake o ...

    ... 3473], which is said to mean vinegar? In that case we may perhaps imagine that Shakespeare wrote the next line&#8212;&#8216;Doth all the noble substance <i>ove ...

    ... aphor being the same as that used in [quotes 753-4]. </para> <para>&#x201C;Thus Shakespeare would mean to say here, &#8216;the small quantity of vinegar or othe ...

    ... 16;A little <i>leaven</i> leaveneth the whole lump.' As to drown, it is used by Shakespeare in the sense of &#8216;o'erwhelm,' &#8216;extinguish,' and can be ju ...

    ... drowns' is plainly more suitable, it may hence reasonably be questioned whether Shakespeare ever wrote <i>doubts</i> in either, all being typographical blunders ...

    ... n either, all being typographical blunders. These are the only four passages in Shakespeare where the word &#8216;douts or doubts' occurs, and in all of them it ...

    ... is hardly worth consideration, in spite of the Scottish &#8216;deil' for devil. Shakespeare was writing English; and the notion that <i>e'il</i> was used for me ...

    ... e general sense of the passage; but there are difficulties about attributing to Shakespeare in this context a hypothetical variant (<i>eale</i>) of a dialectal ...

    ... tence is complete: this is to confuse the distinction between life and fiction. Shakespeare does not deliberately write two lines of nonsense. To take <i>doubt< ...

    ... ion to the reading adopted here. To object to <i>often</i> on the grounds that Shakespeare is referring to something that <i>invariably</i> happens is to igno ...
175) Commentary Note for line 621+21:
621+21 {Doth all the noble substance of a doubt}

    ... oubt</b>] <sc>Singer </sc>(ed. 1856): &#x201C;It seems to me most probable that Shakespeare wrote:&#8212; &#8216;Doth all the noble substance <i>oft adoubt</i>& ...

    ... s, however, so remote from the reading of the old editions that, if it was what Shakespeare wrote, we can hardly conceive how such a corruption could have crept ...
176) Commentary Note for line 624:
624 Ham. Angels and Ministers of grace defend vs:

    ... has thunder'd with Applause; tho' the mis-guided Actor was all the while (as <i>Shakespeare </i>terms it) tearing a Passion into Rags. &#8212;I am the more bold ...

    ... this scene, and then one cannot help exulting in the great genius. Garrick and Shakespeare have acknowledged each other through a third party, through mankind. ...

    ... hakespeare have acknowledged each other through a third party, through mankind. Shakespeare would have it thus, and this Garrick could only know through the fel ...

    ... 222): &#x201C;An exclamation of surprise rather than of apprehension. No doubt Shakespeare had often heard among his townsmen at Stratford the exclamation <i>L ...

    ... s of grace and salvation, and the appropriate guardians of the faithful. . . .' Shakespeare drops the phrase 'of salvation,' and whereas Calvin conceives of his ...

    ... es of his designated guardian or defensive spirits as identical ('angels are'), Shakespeare differentiates them ('angels and'), thereby making problematic the n ...

    ... d with grace, rather than purveyors of grace, which seems to be Calvin's sense. Shakespeare has Hamlet use the name in an invocation. Calvin denounces the Papis ...

    ... Christ our only mediator and intercessor. This is standard Protestant doctrine. Shakespeare borrows the term in question from Calvin and, amusingly, puts it in ...
177) Commentary Note for line 627:
627 Be thy {intents} <euents> wicked, or charitable,

    ... &#8216;<i>intents</i>' substituted for &#8216;<i>events</i>.' Why, I know not. Shakespeare was wont to use words in their primitive sense. Now, the literal mea ...
178) Commentary Note for line 628:
628 Thou com'st in such a questionable shape,

    ... ara> </cn> <cn><sigla>2005<tab></tab><i>Shakespeare.</i> Journal of the British Shakespeare Association</sigla> <hanging>Holderness </hanging> <para>628<tab> </ ...
179) Commentary Note for line 631:
631 Let me not burst in ignorance, but tell

    ... en from Q1 into Q2 and thence into F, it seems more reasonable to conclude that Shakespeare could use the same expressive word twice within three lines.&#x201D; ...
180) Commentary Note for line 632:
632 Why thy canoniz'd bones hearsed in death

    ... used for the bier or for the coffin itself. This seems to be the usual sense in Shakespeare (e.g. <i>R3</i> 1.2.2; <i>MV</i> 3.1.77).&#x201D; </para></cn> ...

<< Previous Results

Next Results >>


All Files Commentary Notes
Material Textual Notes Immaterial Textual Notes
Surrounding Context
Range of Proximity searches