<< Prev     1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 ..117     Next >>

151 to 160 of 1169 Entries from All Files for "shakes" in All Fields

Contract Context Printing 160 characters of context... Expand Context
151) Commentary Note for line 316:
316 His cannon gainst {seale} <Selfe->slaughter, ô God, <O> God,

    ... <i>Law</i>, and <i>peremptory</i> <i>Prohibition</i>. It is a Word that <i><sc>Shakespeare</sc></i> has used in some other of his Plays; and the Mistake of the ...

    ... vens my weak hand.&#x201D; (quoted by <sc>theon</sc> not <sc>theo1</sc>) (2) In Shakespeare's time, <i>canon</i> was frequently spelled <i>cannon</i>. Both thes ...

    ... assertions of the existence of a specific prohibition of suicide by Divine Law. Shakespeare may have known the Bible, as he knew other things in his day knowabl ...

    ... he &#8216;canon' must be one of natural religion.&#x201D;</para> <para><bwk> <i>Shakespeare's Knowledge of and Use of the Bible. </i> placed in ck in library do ...

    ... mistaken if this <i>habit</i> is to be found in any other serious character of Shakespeare." &lt;/p. 124&gt; </para></cn> <cn><sigla>1929<tab> </tab><sc>trav ...

    ... /i> to murder of oneself. In the case of the suicide of Sir James Hales, which Shakespeare drew on later in the play [3198-3211], it was said that suicide was ...

    ... ion so divine That cravens my weak hand.'] <i>Self-slaughter</i> seems to be a Shakespearian coinage."</para></cn> <cn> <sigla>1988<tab></tab><sc>bev2</sc> </ ...

    ... the correction to 'canon' in John Hughes's text of 1723, Theobald comments that Shakespeare 'intended the <i>Injunction</i>, rather than the <i>Artillery</i> of ...

    ... e 'casual, substantively inconsequential relationships among words and ideas in Shakespeare' whose 'undelivered meanings' contribute to the richness of the effe ...

    ... a prohibition so divine / That cravens my weak hand' (<i>Cym</i> 3.4.75-7). For Shakespeare, this was clearly a major difference between Christian and pagan bel ...
152) Commentary Note for line 318:
318 {Seeme} <Seemes> to me all the vses of this world?

    ... , . . . grosse airs, and all barren.' &#x201D; Don: He then goes on to say that Shakespeare &#x201C;must have read this passage.&#x201D;</para></cn> <cn><sigla> ...
153) Commentary Note for line 319:
319 Fie on't, {ah fie,} <Oh fie, fie,> tis an vnweeded garden

    ... 1<tab> </tab><b>tis</b> . . . <b>meerely</b>] <sc>Hibbard</sc> (ed. 1987): "For Shakespeare, as for his age in general, the properly tended garden was an image ...
154) Commentary Note for line 320:
320 That growes to seede, things rancke and grose in nature,

    ... </tab> in nature] <sc>Jenkins</sc> (ed. 1982): &#x201C;i.e. inherent in nature. Shakespeare recognizes that the weeds are a part of natural growth.&#x201D; </p ...
155) Commentary Note for line 321:
321 Possesse it {meerely that} <meerely. That> it should come {thus} <to this:>

    ... is [i.e. Abbott's] use of &#8216;mere,' see <sc>Schmidt</sc> (<i>Lex.</i>) and Shakespeare <i>passim.</i>&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1880<tab> </tab>Tanger ...
156) Commentary Note for line 324:
324 Hiperion to a satire, so louing to my mother,

    ... d the satyrs as the most deformed: This was probably the only circumstance that Shakespeare had in contemplation, when he wrote these lines.&#x201D;</para></cn> ...

    ... lso have in this instance made it altogether subservient to their convenience. Shakespeare accepts the same word Posthumus, differently in the same play, Cymbe ...

    ... ): &#x201C;<i>Hyperion</i>, or Apollo, always represented as a model of beauty. Shakespeare has been followed by Gray in the accentuation of this name:&#8212;&# ...

    ... amp; Wright</sc> (ed. 1872): &#x201C;<i>Hyperion</i> is frequently mentioned by Shakespeare with the accent always on the antepenultimate. See [<i>H5</i>, 4.1.2 ...

    ... <i>Tit</i>. 5.2. 56 (2342)] and [<i>Ham. </i> 3. 4. 56 (2440)]. Hyperion is by Shakespeare identified with the sun, as in Homer's Odyssey, 1. 8. In Latin, of c ...

    ... . See also 3.4.57. From his scansion here and in other plays it is clear that Shakespeare thought the accent was on the second syllable. Owing to the influen ...

    ... ed the better. See Intro., pp. 91-2. This becomes immensely more significant in Shakespeare: the antithesis here between the sun-god with his majestic beauty, a ...

    ... were the companions of Bacchus. This is the only occurrence of <i>satyr</i> in Shakespeare."</para></cn> <cn> <sigla>1988<tab></tab><sc>bev2</sc> </sigla> <ha ...
157) Commentary Note for line 325:
325 That he might not {beteeme} <beteene> the winds of heauen

    ... . Mr. Theobald hath given us unanswerable reasons to incline us to believe that Shakespeare wrote, &#8216;<i>That he </i>might <i>not </i>let e'en <i>the winds ...

    ... ration of a word hitherto excluded from the text of every modern edition of <sc>Shakespeare</sc>. <sc>Hamlet</sc>, Act 1, scene 2. &#8216;&#8212;so loving to my ...

    ... refore, without the slightest hesitation, should be replaced in the text of <sc>Shakespeare</sc>. Yours, &amp;c. G.S.</para> <para>&#x201C;P.S. <i>beteem </i>(a ...

    ... bably at least a reference to the other sense, &#8216;pour out.' It is quite in Shakespeare's manner to employ a word which has a double sense. See [<i>Ham.</i> ...

    ... Magdalene</i> (B2), 'My parents . . . would not suffer the wind on me to blow'. Shakespeare transforms a common expression so as to suggest something uncommon a ...

    ... insists on this meaning, but it is a strained usage of a rare word' (Edwards). Shakespeare's only other use of <i>beteem</i> is in <i>MND</i>, where Hermia say ...
158) Commentary Note for line 327:
327 Must I remember, why she {should} <would> hang on him

    ... there seems no authority for &#8216;should' in the sense of &#8216;was wont' in Shakespeare.&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla>1950 <tab> </tab>Tilley</sigla><han ...
159) Commentary Note for line 328:
328 As if increase of appetite had growne

    ... </cn> <cn> <sigla>1902<tab></tab>Reed</sigla> <hanging>Reed: claims Bacon is Shakespeare, supported by <i>Promus</i> notebooks begun Dec. 1594</hanging> <pa ...

    ... was proverbial (Dent, A286). Sexual desire is frequently seen as 'appetite' in Shakespeare (see <i>TN</i> 1.1.1-4 and 2.4.94-102 , <i>Ant.</i> 2.2.246-8), but ...
160) Commentary Note for line 330:
330 Let me not thinke on't; frailty thy name is woman

    ... <i>Gender</i>: but, I presume, Mr. <i>Dryden </i>had forgot this Passage of <i>Shakespeare</i>, when he declar'd on the Side of <i>Virgil's</i> Hemistich, as t ...

    ... understood to make them grammar. Mr. <i>Theobald</i> is of opinion, this of <i>Shakespear</i>&#8212;<i>Frailty thy name is woman,</i> is, as being equally conc ...

    ... or personify frailty or lack of constancy: a standard misogynistic attitude of Shakespeare's time and proverbial (Dent, W700.1), but see <i>MM</i> 2.4.121-86, ...

<< Previous Results

Next Results >>


All Files Commentary Notes
Material Textual Notes Immaterial Textual Notes
Surrounding Context
Range of Proximity searches