<< Prev     1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ..23     Next >>

81 to 90 of 227 Entries from All Files for "john " in All Fields

Contract Context Printing 160 characters of context... Expand Context
81) Commentary Note for line 898:
898 Enquire me first what Danskers are in Parris,

    ... the substantive. &#8216;Danske Corineus, English Albion,' Life and Death of Sir John Oldcastle, 1601.&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1868<tab> </tab><sc>c&amp;m ...

    ... lers knew their Poland from their Denmark. However, there were those, including John Webster in <i>The White Devil,</i> (1612) who confused Danske with Denmark ...
82) Commentary Note for line 917:
917 Pol. I, or drinking, fencing, swearing,

    ... also. </para></cn> <cn><sigla>1778<tab> </tab>v1778</sigla><hanging>v1778 = <sc>john </sc>+ </hanging><para>917<tab> </tab><b>fencing</b>] <sc>Steevens</sc> (ed ...

    ... ame as &#8216;academies of manslaughter', and so had professional fencers. See John Webster's Character of &#8216;An ordinary Fencer' (Webster, iv.27)."</para> ...
83) Commentary Note for line 921:
921 You must not put another scandell on him, [E1v]

    ... HEO, Cross reference at TLN 916-8 doc.</para> <para>v1778, v1785 retain the old JOHN note though by then Steevens certainly had read JEN and used him repeatedly ...
84) Commentary Note for line 964:
964 Pol. Obserue his inclination in your selfe.

    ... <cn><sigla>1833<tab> </tab><sc>valpy</sc></sigla><hanging><sc>valpy</sc> = <sc>john </sc> without attribution </hanging><para>964 <tab> </tab><b>in your selfe< ...

    ... 1868<tab> </tab><sc>c&amp;mc</sc></sigla><hanging><sc>c&amp;mc</sc> &#8776; <sc>john </sc> without attribution </hanging><para>964<tab> </tab><b>in your selfe</ ...
85) Commentary Note for line 1010:
1010 I had not {coted} <quoted> him, I {fear'd} <feare> he did but trifle

    ... small></para></cn> <cn><sigla>1773<tab> </tab>v1773</sigla><hanging>v1773 = <sc>john +</sc></hanging><para>1010<tab> </tab><b>coted</b>] <sc>Steevens</sc> (ed. ...

    ... mp; D.</para></cn> <cn><sigla>1778<tab> </tab>v1778</sigla><hanging>v1778 = <sc>john </sc>+ [retracting note from v1773]</hanging><para>1010<tab> </tab><b>coted ...

    ... explanation, I met with a passage in the <i>Isle of Gulls</i>, a comedy, by <i>John Day</i>, 1633, which proves Dr. Johnson's sense of this word [i.e.,<i> quot ...

    ... &#x201C;<small>I find a passage </small>in <i>The Ile of Gulls</i>, a comedy by John Day, 1606, which proves Dr. Johnson's sense of the word to be not far from ...
86) Commentary Note for line 1013:
1013 To cast beyond our selues in our opinions,

    ... eyond the moone: great diversitie Between far casting and wise casting may be.' John Heywood's Epigr. upon Proverbs, 4to. 1598.&#x201D;</para></cn> <cn><sigla>1 ...
87) Commentary Note for line 1016:
1016 This must be knowne, which beeing kept close, might moue

    ... nging>v1778 = <sc>warb</sc> without attribution; <sc>john</sc>1 but credits <sc>john </sc>with whole note.</hanging> <para>1016-17<tab> </tab><sc>Steevens</sc> ...

    ... > <cn><sigla>1805<tab> </tab>Seymour</sigla><hanging>Seymour: misalludes to <sc>john </sc>for <sc>warb </sc> note</hanging><para>1016-17<tab> </tab><sc>Seymour< ...
88) Commentary Note for line 1069:
1069 Both to my God, {and} <one> to my gracious King;

    ... ara>1069 <b>Both . . . King</b>;] <sc>Elze</sc> (ed. 1882): &#x201C;Compare Sir John Oldcastle, II, 3 (Malone's Supplement, II, 299):&#8212; &#8216;<i>Cob[ham]. ...
89) Commentary Note for lines 1112-13:
1112 Pol. This busines is <very> well ended.
1113 My Liege and Maddam, to expostulate

    ... sc>1784 </sc><tab> </tab><tab> </tab>Davies </sigla><hanging><sc>Davies : warb, john +</sc></hanging> <para><sc>1112 Davies</sc>(1784, 3:37): &#x201C;In the ...

    ... ara></cn> <cn><sigla><sc>1785</sc><tab> </tab>Mason</sigla><hanging>Mason = <sc>john +</sc></hanging> <para>1113 <sc>Mason</sc> (1785, p. 380): &#x201C;Nothing ...

    ... n><sigla><sc>1826<tab> </tab><tab> </tab>sing1</sc></sigla><hanging><sc>sing1 = john + davies </sc>(magenta; first sentence is from Davies)</hanging> <para>1113 ...
90) Commentary Note for lines 1234-5:
1234-5 Ham. Slaunders sir; for the satericall {rogue} <slaue> sayes heere, | that old

    ... >Poshumus</i>. There was a translation of it with the satire of Juvenal by Sir John Beaumont; but I cannot tell whether printed in Shakespeare's time. In that ...

    ... the Roman poets. There was a translation of the 10th satire of Juvenal by Sir John Beaumont, the elder brother of the famous Francis: but I cannot tell whethe ...

    ... h satire. Dr. Farmer states that there was a translation of that satire by Sir John Beaumont, but is uncertain whether it was printed in Shakespeares's time. ...

<< Previous Results

Next Results >>


All Files Commentary Notes
Material Textual Notes Immaterial Textual Notes
Surrounding Context
Range of Proximity searches