41 to 50 of 173 Entries from All Files for "Rosencrantz" in All Fields
... ently this speech is rightly assigned to Guildenstern by F. He then retires and Rosencrantz tries his hand.”</para></cn> <cn> <sigla>1934<sc><tab> </tab> ...
... ely, and the receiver [Guildenstern] makes a bow and retires: Hamlet answers to Rosencrantz without considering which of them spoke.'”</para></cn> <tlnra ...
42) Commentary Note for lines 2192-95: 2192-3 Ham. Make you a wholsome answer, my wits
{diseasd,} <dis-| eas'd>, but sir, such
2193-4 {answere} <answers> as I can make, you shall {commaund,} <com-| mand:> or rather {as} you say, my
2194-5 mother, therefore no more, | but to the matter, my mother you say.
... 3<tab> </tab><b>my wits diseasd</b>] <sc>Klein </sc>(ed. 1984): “Whether Rosencrantz and Guildenstern still believe him here remains unclear. One needs t ...
... , and that in [3.1.9-10 (1656-7)]. Guildenstern spoke of <i>crafty madness</i>. Rosencrantz's question [3.2.338-9 (2207-9)] rather points to disbelief.”< ...
... Goggin</sc> (ed. 1913): “Guildenstern sulkily refrains from speaking and Rosencrantz takes up the tale.”</para></cn> <cn> <sigla>1931<tab> </tab>< ...
... 01C;business. The word was common in this sense, and conveys no suggestion that Rosencrantz and Guildenstern are mercenary agents. Cf. [1.1.173-4 (232-3)]: R ...
... sc> (ed. 1939): “Hamlet's intentional use of the royal <i>we</i> reminds Rosencrantz of the idea that his madness sprang from thwarted ambition, and he a ...
... and stealers</b>] <sc>Delius</sc> (ed. 1854): “Hamlet beschwört dem Rosencrantz die Fortdauer seiner Freundschaft charakteristisch genug, nicht bei ...
... picking and stealing)</i> ferngehalten werden sollen.” [Hamlet swears to Rosencrantz the constancy of his friendship in a characteristic enough manner, n ...
... alers</b>] <sc>Harrison</sc> (ed. 1937): “fingers, appropriately used of Rosencrantz and Guildenstern because they were trying to steal Hamlet's secrets ...
... la> <hanging>Frye </hanging> <para>2205<tab> </tab><sc>Frye</sc> (1980, p. 94): Rosencrantz and Guildenstern “are serving the king, whom they assume is t ...
... b>] <sc>Spencer</sc> (ed. 1980): “<small>(his hands, or perhaps those of Rosencrantz who is holding them out in protestation).</small> The allusion is t ...
46) Commentary Note for lines 2207-09: 2207-8 Ros. Good my Lord, what is your cause of
{distemper,} <distem-| per>, you do
{sure-} {H4} 2208-9 {ly} <freely> barre the doore {vpon} <of> your owne {liberty} <Liber-| tie> if you deny your griefes to
2209 your friend.
... rtheils und seiner Entschliessungen vollkommen mächtig, die man jedoch bei Rosencrantz nicht voraussetzen darf.” [I consider the wording of the Qs. ...
... control of his judgment and his decisions, which cannot however be shared with Rosencrantz.]</para></cn> <cn> <sigla>1870<tab> </tab><sc>rug1</sc></sigla><hang ...
... diate action is shown in his ambiguous phrase ‘I lack advancement' which Rosencrantz takes in its then common meaning promotion; but which Hamlet means w ...
... edge</sc> (ed. 1939): “Hamlet recurs to the cause already discussed with Rosencrantz and Guildenstern [2.2.243ff. (1289ff.)]. Cf. [4.5.135 (2881); 3.1.12 ...
... </sc> (ed. 1958): “Hamlet attributes to himself a motive which he thinks Rosencrantz and Guildenstern will readily believe.”</para></cn> <cn> <sig ...
... c>Edwards</sc> (ed. 1985): “Hamlet brazenly offers the explanation which Rosencrantz and Guildenstern had previously suggested and which he had denied (2 ...
48) Commentary Note for lines 2213-18: 2213-4 Ham. I
{sir}, but while the grasse growes, the prouerbe is
| something
2214-16 musty, | <Enter one with a Recorder.> | ô the {Recorders,} <Recorder.> let mee see {one}, to withdraw with you, why
2217-8 doe you goe about to recouer the wind of mee, as if you | would driue
2218 me into a toyle?
... h you</i> sagt Hamlet, wenn auch nicht laut, doch in Bezug auf Guildenstern und Rosencrantz: um von euch loszukommen. <i>to withdraw</i> = sich zurückzieh ...
... w with you</i>, even though not loudly, yet in connection with Guildenstern and Rosencrantz: to get away from you. to <i>withdraw</i> meaning go away, is combin ...
... Tschischwitz</sc> (ed. 1869): “Hamlet hat vorher nach Musik gerufen, als Rosencrantz und Guildenstern auftreten, um ihnen zu zeigen, wie aufgeräumt ...
... ritts: <i>leave me, friends</i>.” [Hamlet called for music earlier, when Rosencrantz and Guildenstern entered, to show them in what good spirits he was. ...
... turns to them, takes an insturment, and then, turning again to Guildenstern and Rosencrantz, takes up the thread of conversation with ‘To withdraw with yo ...
... t of the hearing of the players. Hamlet withdraws to one side of the stage with Rosencrantz and Guildenstern, as if he had something of moment to confide to the ...
... yer does not hear. Perhaps he gets him at a disadvantage by separating him from Rosencrantz.”</para> <hanging><sc>pen2: </sc>standard</hanging> <para>221 ...
... on & Taylor</sc> (ed. 2006): “be private - presumably Hamlet motions Rosencrantz and Guildenstern away from the players to address them more confiden ...
... to address them more confidentially. Or perhaps he separates Guildenstern from Rosencrantz.”</para></cn> <cn> <sigla>2006<tab></tab><sc>ard3q2</sc></sig ...
... length provoked to declare plainly, ‘<i>thy</i> love is too unmannerly.' Rosencrantz also remarks, previously, ‘My lord, you once did love me;' the ...
... x201C;Should not this be addressed, and the reply which follows be assigned, to Rosencrantz? In the quarto, 1603, the dialogue runs,— ‘<i>Ham</i>. I ...
... /sc>: Should not this be addressed, and the reply which follows be assigned, to Rosencrantz? See the dialogue in Q1.”</para> </cn><tlnrange>2226</tlnran ...