<< Prev     1.. 81 82 [83] 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ..117     Next >>

821 to 830 of 1169 Entries from All Files for "shakes" in All Fields

Contract Context Printing 160 characters of context... Expand Context
821) Commentary Note for line 2743+47:
2743+47 {Euen for an Egge-shell. Rightly to be great,}

    ... at argument; But greatly,</i> &amp;c.'</para> <para>&#x201C;The sentiment of <i>Shakespeare</i> is partly just, and partly romantick. &#8216;&#8212;<i>Rightly t ...

    ... ell read. <sc>ln</sc>. This is perhaps an instance of what Bradley (p.76) calls Shakespeare's negligence in &#8216;sometimes only half saying what he meant, and ...

    ... eebles the antithesis.</para> <para>&#x201C;It seems clear that what Hamlet and Shakespeare are first asserting, even though the words do not precisely say this ...

    ... e has caused confusion to critics and actors alike. Critics have concluded that Shakespeare was &#8216;only half-saying what he meant.' Pope and Johnson and Mal ...
822) Commentary Note for line 2743+48:
2743+48 {Is not to stirre without great argument,}

    ... put a stop without great argument, but greatly to find quarrel in a comma when Shakespeare's at the stake. <sc>Ed</sc>.].&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla>1878< ...

    ... stake. But I think it is much more probably one o f those frequent instances in Shakespeare where there is a confusion with negatives, and that its real meaning ...
823) Commentary Note for line 2743+50:
2743+50 {When honour's at the stake, how stand I then} 2743+50

    ... ys the metaphor is from gambling -- honour is at risk -- but Hibbard notes that Shakespeare uses this expression in three other plays (<i>TN </i>3.1.119, <i>TC ...
824) Commentary Note for line 2743+54:
2743+54 {The iminent death of twenty thousand men,}

    ... ): &#x201C;Contrast [4.4.25 (2743+18)]. I fear we must ascribe the confusion to Shakespeare, often lax with numbers, rather than (with Verity) to Hamlet.&#x201D ...

    ... sc> (ed. 2006): &#x201C;'Contrast [24]. I fear we must ascribe the confusion to Shakespeare, often lax with numbers rather than. . . Hamlet' (Jenkins); see, for ...
825) Commentary Note for line 2743+58:
2743+58 {Which is not tombe enough and continent}

    ... > <para>5. &#x201C;that which contains any thing. This sense is perhaps only in Shakespeare.&#x201D; </para> </cn> <cn> <sigla>1778<tab> </tab>v1778</sigla><h ...

    ... ersten dient, ist bei Sh. sehr gew&#246;hnlich.&#x201D; [<i>continent</i> is in Shakespeare's works every container or enclosure; here it means <i>tomb</i>. The ...

    ... econd serves as an explanation of the first, is a very common construction with Shakespeare.]</para></cn> <cn> <sigla>1856<tab> </tab><sc>hud1 (1851-6)</sc></si ...

    ... /b>] <sc>Clarke &amp; Clarke</sc> (ed. 1868, rpt. 1878): &#x201C;A word used by Shakespeare to express that which contains. See Note 33, <i>MV</i> [3.2.130 (147 ...
826) Commentary Note for line 2743+60:
2743+60 {My thoughts be bloody, or be nothing worth. Exit.} 2743+60

    ... ;<i>My thoughts </i>is the vocative, and <i>be </i>the imperative, according to Shakespeare's usual vividness of diction. Compare the end of the King's soliloqu ...
827) Commentary Note for line 2744:
2744 Enter {Horatio, Gertrard,} <Queene and Horatio> {and a Gentleman}. 2744

    ... her alone. Inasmuch as we feel this appropriateness, we believe it to have been Shakespeare's re-considered intention.&#x201D; </para></cn> <cn> <sigla>1869<tab ...

    ... e, and brings her to his mother alone. Feeling thus, we believe it to have been Shakespeare's reconsidered intention. <sc>Clarendon</sc>: Lines <i> </i>[4.5.14- ...

    ... p. 16) and the degree of understanding between mother and son now, even in the Shakespearean version (cp. sc. 1, 7, and 27 n.), may account for it as well.&#x2 ...
828) Commentary Note for line 2745:
2745 Quee. I will not speake with her.

    ... elia -- that is, both the action and the reaction. In the course of his career, Shakespeare comes to rely less and less on the flat statements and more and more ...
829) Commentary Note for lines 2746-47:
2746 {Gent.} <Hor.> Shee is importunat,
2746-7 Indeede distract, her moode | will needes be pittied.

    ... s we have already mentioned, is common in the case of verbs ending in a dental. Shakespeare also used the forms &#8216;distrtacted,' &#8216;distraught.'&#x201D; ...

    ... mad over her father's death and her lover's madness and departure is a fault of Shakespeare's critics, not of Shakespeare.&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla>1903< ...

    ... d her lover's madness and departure is a fault of Shakespeare's critics, not of Shakespeare.&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla>1903<tab> </tab><sc>rlf3</sc></sigl ...
830) Commentary Note for line 2749:
2749 {Gent.} <Hor.> She speakes much of her father, sayes she heares

    ... 8<tab> </tab><sc>Maclachlan</sc> (ed. 1888): &#x201C;Probably no passage in all Shakespeare's plays, of equal brevity, to the same degree exhibits his surpassin ...

<< Previous Results

Next Results >>


All Files Commentary Notes
Material Textual Notes Immaterial Textual Notes
Surrounding Context
Range of Proximity searches