<< Prev     1.. 21 22 23 24 [25] 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ..55     Next >>

241 to 250 of 540 Entries from All Files for "johnson" in All Fields

Contract Context Printing 160 characters of context... Expand Context
241) Commentary Note for line 2114:
2114 Ham. I could interpret betweene you and your loue

    ... 4</hanging><para>2114-15<tab> </tab> [<sc>Davies</sc>] (ms. notes <i>in</i> <sc>Johnson</sc>, ed. 1765, opp. 8. 225): &#x201C;I could play Master of the puppet ...
242) Commentary Note for line 2119:
2119 Oph. Still better and worse.

    ... avies</hanging><para>2119<tab> </tab> [<sc>Davies</sc>] (ms. note <i>in</i> <sc>johnson</sc>, ed. 1765, opp. 8: 225):&#x201C; keener in your wit but more gross ...
243) Commentary Note for lines 2120-23:
2120-1 Ham. So you mistake {your} husbands. | Beginne murtherer, <Pox> leaue
2121-2 thy damnable faces and | begin, come, the croking Rauen doth bellow
2122-3 for {reuenge} <Re-| uenge>.

    ... anging><sc>john1</sc></hanging><para>2120<tab> </tab><b>mistake</b>]<b> </b><sc>Johnson</sc> (ed. 1765): &#x201C;Read, <i>So you</i> must take <i>your husbands< ...

    ... or better for worse</i>.&#x201D; </para> <para><fnc> This gloss illustrates how JOHNSON handles emendations in modern editions: he maintains Q2/F1 reading but s ...

    ... ight</sc> (ed. [1839] n.d.): &#x201C;This is the reading of the quarto of 1603. Johnson, who had not seen that edition, suggested <i>must take</i> as a correcti ...

    ... be used in the sense of <i>to take wrongly</i>.</para> <para> &#x201C;While <sc>Johnson</sc> (ed. 1765) recommends this emendation, it was <sc>Pope</sc> (ed. 17 ...

    ... r of an early copyist or printer. Theobald proposed the true reading and so did Johnson, but, notwithstanding, the corrupt has kept its place. It stands thus in ...
244) Commentary Note for lines 2146-50:
2146-7 {Thus} <So> runnes the world away. | Would not this sir & a forrest of fea-
2147-8 thers, if the rest of | my fortunes turne Turk with me, with <two> prouinciall
2149-50 Roses on my {raz'd} <rac'd> shooes, get me a fellowship in a cry | of players? <sir.>

    ... C;Allusion to a pack of hounds.&#x201D; </para></cn> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2149<tab> </tab><b> ...

    ... .&#x201D; </para></cn> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2149<tab> </tab><b> razed </b>] <sc>Johnson</sc> ...

    ... gla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2149<tab> </tab><b> razed </b>] <sc>Johnson</sc> (1755): To <i>raise</i>- 1. &#x201C;To lift; to heave.&#x201D;</p ...

    ... ng><sc>john1</sc></hanging> <para>2149<tab> </tab><b>prouinciall Roses</b>] <sc>Johnson</sc> (ed. 1765): &#x201C;&#x201C;When shoestrings were worn, they were c ...

    ... para> <hanging><sc>john1</sc></hanging> <para>2149<tab> </tab><b>raz'd</b>] <sc>Johnson</sc> (ed. 1765): &#x201C;<i>Rayed</i> shoes, are shoes <i>braided</i> in ...

    ... men's hoods <i>reyed</i> or striped. <i>Raie</i> is the French word for stripe. Johnson's <i>Collection of Ecclesiastical Laws</i> informs us, under the years 1 ...

    ... ): &#x201C;Mr. Pope reads&#8212;<i>rayed</i> shoes, i.e. (as interpreted by Dr. Johnson) &#8216;shoes <i>braided in lines</i>.'&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla> ...

    ... to tradtion, was imported into that country from Syria by a Count de Brie. <sc>Johnson</sc>: When shoe-strings were worn they were covered, where they met in t ...
245) Commentary Note for line 2151:
2151 Hora. Halfe a share. 2151

    ... </tab><b>share </b>. . .<b> one I</b>] [<sc>Davies] </sc>(ms. not <i>in</i> <sc>johnson</sc>, ed. 1765, opp. 8: 226): Note torn out and only a few words legible ...
246) Commentary Note for line 2156:
2156 A very very paiock. 2156

    ... sigla><hanging><sc>warb = pope1</sc></hanging></cn> <cn> <sigla>1755<tab></tab> Johnson Dict. </sigla><hanging>Johnson Dict.</hanging> <para>2156<tab> </tab><b> ...

    ... </sc></hanging></cn> <cn> <sigla>1755<tab></tab> Johnson Dict. </sigla><hanging>Johnson Dict.</hanging> <para>2156<tab> </tab><b>paiock</b>] <sc>Johnson </sc> ( ...

    ... sigla><hanging>Johnson Dict.</hanging> <para>2156<tab> </tab><b>paiock</b>] <sc>Johnson </sc> (1755): meacock (see <i>conj.</i> in <sc>theon</sc> )] &#x201C;An ...

    ... <para>2156<tab> </tab><b>paiock</b>] [<sc>Davies</sc>] (ms. notes <i>in</i> <sc>johnson</sc>, ed. 1765, opp. 8: 227): Torn leaf, only a few words legible.</para ...

    ... h, is &#8212; ass.&#8734; This reading is follow'd by the last modern only [<sc>Johnson</sc>]; but &#8216;ray'd,' [3.2.279 (2149)], (another of this gentleman's ...
247) Commentary Note for line 2166:
2166 Why then belike he likes it not perdy.

    ... g><para>2166<b><tab> </tab>belike</b>] <sc>Furness (</sc>ed. 1877): &#x201C;<sc>Johnson</sc>: Ham. was going on to draw the consequence, when the courtiers ente ...

    ... >2006<tab></tab><sc>ard3q2</sc></sigla> <hanging><sc>ard3q2: &#8776; fieb</sc>; Johnson</hanging> <para>2166<tab> </tab>belike] <sc>Thompson &amp; Taylor</sc> ( ...

    ... <tab> </tab>belike] <sc>Thompson &amp; Taylor</sc> (ed. 2006): &#x201C;perhaps. Johnson prints '<i>belike-</i>' and comments, 'Hamlet was going on to draw the c ...
248) Commentary Note for lines 2179-80:
2179-80 Guyl. Good my Lord put your discourse into some | frame,
2180 And {stare} <start> not so wildly from my affaire. 2180

    ... ly from my affaire.<tab> </tab>2180</para> </ehline> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2179<tab> </tab><b> ...

    ... >2180</para> </ehline> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2179<tab> </tab><b> discourse </b>] <sc>Johnson</ ...

    ... <hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2179<tab> </tab><b> discourse </b>] <sc>Johnson</sc> (1755): 1. &#x201C;the act of understanding, by which it passes fro ...
249) Commentary Note for lines 2196-97:
2196-7 Ros. Then thus she sayes, your behauiour hath strooke | her into a- 2196
2197 mazement and admiration.

    ... tab> </tab>mazement and admiration.</para> </ehline> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2197<tab> </tab><b> ...

    ... tion.</para> </ehline> <cn><sigla>1755<tab> </tab>Johnson Dict.</sigla><hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2197<tab> </tab><b> admiration </b>] <sc>Johnson< ...

    ... hanging>Johnson Dict. </hanging> <para>2197<tab> </tab><b> admiration </b>] <sc>Johnson</sc> (1755): 1. &#x201C;Wonder; The act of admiring or wondering.&#x201D ...
250) Commentary Note for lines 2203-04:
2203-4 Ham. We shall obey, were she ten times our mother, | haue you any
2204 further trade with vs?

    ... ng><para>2204<tab> </tab><b>trade</b>] <sc>Furness (</sc>ed. 1877): &#x201C;<sc>Johnson</sc>: Business, dealing.&#x201D;</para></cn> <cn> <sigla>1878<tab> </tab ...

<< Previous Results

Next Results >>


All Files Commentary Notes
Material Textual Notes Immaterial Textual Notes
Surrounding Context
Range of Proximity searches